| Feeling on the outside, inside my town
| Чувство снаружи, внутри моего города
|
| This place has turned me, upside down
| Это место перевернуло меня с ног на голову
|
| Can’t find no shelter, when I need it most
| Не могу найти убежища, когда мне это нужно больше всего
|
| No place to call home, no house to lend a host
| Нет места, чтобы позвонить домой, нет дома, чтобы одолжить хозяина
|
| Maybe it’s a darker, darker shade of light
| Может быть, это более темный, более темный оттенок света
|
| Maybe its' always, always been that bright
| Может быть, это всегда, всегда было так ярко
|
| And I was too close, too close to see
| И я был слишком близко, слишком близко, чтобы увидеть
|
| That there’s a darker, darker shade in me
| Что во мне есть более темный, более темный оттенок
|
| When the world is spinning backwards
| Когда мир вращается вспять
|
| Is a moment too much to ask for
| Это слишком много, чтобы просить
|
| When this world is spinning backwards again, again
| Когда этот мир снова вращается вспять, снова
|
| Too many rocks beneath the water
| Слишком много камней под водой
|
| Keep swimming and wishing we were younger now
| Продолжайте плавать и желать, чтобы мы были моложе сейчас
|
| 'Cause we keep on breathing but we’re farther
| Потому что мы продолжаем дышать, но мы дальше
|
| From the shore, then when we first started
| С берега, когда мы впервые начали
|
| Don’t need a fire, underneath my feet
| Не нужен огонь, под ногами
|
| When walking on wires, the ends are hard to meet
| При ходьбе по проводам концы трудно свести
|
| Can’t help but feel tied down, tangled up in life
| Не могу не чувствовать себя связанным, запутанным в жизни
|
| Falling down and down while it passing us by | Падение вниз и вниз, когда оно проходит мимо нас |