| wake up on the ground
| проснуться на земле
|
| without sand and without sound
| без песка и без звука
|
| trying to recognize the place where you are
| пытаясь узнать место, где вы находитесь
|
| (fade) flowers on the ground
| (увядают) цветы на земле
|
| what a lovely surprize
| какой приятный сюрприз
|
| and you want to go out
| и ты хочешь выйти
|
| you begin swearing
| ты начинаешь ругаться
|
| and don’t see the satin sky
| и не видеть атласного неба
|
| your limbs are giving way
| ваши конечности поддаются
|
| and you don’t want to go out
| и ты не хочешь выходить
|
| walls are very high
| стены очень высокие
|
| you are suffocating now
| ты сейчас задыхаешься
|
| 'cause you can’t see the sky
| потому что ты не видишь неба
|
| (some) ashes on the ground
| (немного) пепел на земле
|
| another lovely surprize
| еще один приятный сюрприз
|
| and you don’t want to go out
| и ты не хочешь выходить
|
| trying to reach a door — a door not a wall
| пытаясь добраться до двери — двери, а не стены
|
| but your limbs are still giving way
| но ваши конечности все еще уступают
|
| and you don’t want to go out
| и ты не хочешь выходить
|
| this calling needs you
| это призвание нуждается в вас
|
| in this time where you are
| в это время, где вы находитесь
|
| this calling is looking after you
| это призвание заботится о тебе
|
| in this time where you are
| в это время, где вы находитесь
|
| take care of the voice
| позаботьтесь о голосе
|
| while you walk along the wall
| пока ты идешь вдоль стены
|
| trying to find a door — a door not a wall
| пытаясь найти дверь — дверь, а не стену
|
| something over there
| что-то там
|
| please don’t fall in despair
| пожалуйста, не впадайте в отчаяние
|
| if you want to go out
| если вы хотите выйти
|
| you have to find the door
| ты должен найти дверь
|
| but a door not wall
| но дверь не стена
|
| voices are holding you here
| голоса держат тебя здесь
|
| and you can’t go out | и ты не можешь выйти |