| As Rapture Fades (оригинал) | Как угасает восторг (Студия) (перевод) |
|---|---|
| Destiny, once more | Судьба, еще раз |
| Cruelly tears my life apart | Жестоко разрывает мою жизнь на части |
| Don’t bring that pain | Не приноси эту боль |
| To my aching heart | К моему больному сердцу |
| As fate descends | Когда судьба спускается |
| Impassive discontent | Бесстрастное недовольство |
| Rains down on me | Дождь льется на меня |
| If this is coma | Если это кома |
| Let me see the other side | Позвольте мне увидеть другую сторону |
| Mis is shrouding my aura | Мис скрывает мою ауру |
| As I sense reality fading | Когда я чувствую исчезновение реальности |
| Trance is my only escape | Транс - мой единственный выход |
| Is it fate? | Это судьба? |
| My rapture fades | Мой восторг исчезает |
| Yeah? | Ага? |
| Then I must find a meaning | Тогда я должен найти смысл |
| Why I exist | Почему я существую |
| Tell me, tell me more, reveal to me | Скажи мне, расскажи мне больше, открой мне |
| Do we live again? | Мы снова живем? |
| Show me, show me truth, is there hope? | Покажи мне, покажи мне правду, есть ли надежда? |
| Hope to ever break free | Надеюсь когда-нибудь вырваться на свободу |
| On the other side | С другой стороны |
| I’ll know what to do | Я буду знать, что делать |
| I won’t be missed | меня не пропустят |
| Let me go and I’ll co-exist | Отпусти меня, и я буду сосуществовать |
| Please reveal the truth to me | Пожалуйста, открой мне правду |
| Without that harmony | Без этой гармонии |
| Will my rapture really fade? | Действительно ли мой восторг исчезнет? |
| Is it fate? | Это судьба? |
