| Here I am from Paddy’s Land, the land of high renown
| Вот я из Земли Падди, земли высокой славы
|
| I broke the hearts of all the girls for miles round Keady Town
| Я разбил сердца всех девушек за много миль вокруг Киди-Таун
|
| And when they hear that I’m a’wa they’ll raise a hullabaloo
| И когда они услышат, что я ава, они поднимут шум
|
| When they hear about the handsome man they call O’Donoghue
| Когда они слышат о красивом мужчине, они зовут О’Донохью.
|
| For I’m the boy to please her and I’m the boy to tease her
| Потому что я мальчик, чтобы доставить ей удовольствие, и я мальчик, чтобы дразнить ее
|
| I’m the boy can squeeze her and I’ll you what I’ll do
| Я мальчик, могу сжать ее, и я скажу тебе, что я сделаю.
|
| I’ll court her like an Irishman, with a brogue and blarney to is me plan
| Я буду ухаживать за ней, как ирландец, с акцентом и клеветой, чтобы мой план
|
| I wish me love was a red, red rose growin' on yon garden wall
| Я хочу, чтобы моя любовь была красной, красной розой, растущей на той садовой стене
|
| And me to be a dew drop and upon her brow I’d fall
| И я буду каплей росы, и я упаду ей на лоб
|
| Perhaps now she might think of me as rather heavy dew
| Возможно, теперь она могла бы думать обо мне, как о тяжелой росе
|
| No more to love that handsome man they call O’Donoghue
| Нет больше любви к тому красивому мужчине, которого зовут О'Донохью.
|
| I hear that Queen Victoria has a daughter fine and grand
| Я слышал, что у королевы Виктории есть прекрасная дочь
|
| Perhaps she’ll take it in to her head for to marry an Irishman
| Возможно, ей взбредет в голову выйти замуж за ирландца
|
| And if I can only get a chance to have a word or two
| И если у меня есть шанс сказать пару слов
|
| Perhaps she’ll take a notion to the bold O’Donoghue | Возможно, она заинтересуется смелым О'Донохью |