| Lester Burnham (оригинал) | Лестер Бернем (перевод) |
|---|---|
| 이제까지 내가 | когда-либо я |
| 안간힘을 써야 했던 건 | Над чем мне пришлось потрудиться |
| 많은 나날 속을 방황했던 건 | Я бродил много дней |
| 어둠 속에 내가 묻혀 | я похоронен в темноте |
| 결국 후회 속에 죽기 위함이었나 | В конце концов, умереть с сожалением? |
| 난 어둠 속에 깨어 있어 | я не сплю в темноте |
| 난 어둠 속에 깨어 있어 | я не сплю в темноте |
| 죽기를 바라는 것처럼 | как желание умереть |
| 너를 일으켜 | поднять тебя |
| 어둠 속에 내가 묻혀 | я похоронен в темноте |
| 결국 후회 속에 죽기 위함이었나 | В конце концов, умереть с сожалением? |
| 난 어둠 속에 깨어 있어 | я не сплю в темноте |
| 난 어둠 속에 깨어 있어 | я не сплю в темноте |
| 죽기를 바라는 것처럼 | как желание умереть |
| 너를 일으켜 | поднять тебя |
| 이제까지 내가 | когда-либо я |
| 안간힘을 써야 했던 건 | Над чем мне пришлось потрудиться |
| 많은 나날 속을 방황했던 건 | Я бродил много дней |
| 어둠 속에 내가 묻혀 | я похоронен в темноте |
| 결국 후회 속에 죽기 위함이었나 | В конце концов, умереть с сожалением? |
| 난 어둠 속에 깨어 있어 | я не сплю в темноте |
| 난 어둠 속에 깨어 있어 | я не сплю в темноте |
| 난 어둠 속에 깨어 있어 | я не сплю в темноте |
| 난 어둠 속에 깨어 있어 | я не сплю в темноте |
| 난 어둠 속에 깨어 있어 | я не сплю в темноте |
| 난 어둠 속에 깨어 있어 | я не сплю в темноте |
