| Why did you leave that message on my phone?
| Почему ты оставил это сообщение на моем телефоне?
|
| Was it from your head?
| Это было из твоей головы?
|
| 'Cause I don’t know what I done to earn it You could be right here
| Потому что я не знаю, что я сделал, чтобы заслужить это Ты мог бы быть прямо здесь
|
| Would say what you mean?
| Скажете, что вы имеете в виду?
|
| Would you wait until I’m gone?
| Ты подождешь, пока я уйду?
|
| And you are lonely
| И ты одинок
|
| And you blame me for never understanding
| И ты обвиняешь меня в том, что никогда не понимал
|
| And if this house was on fire, would you tell me your desire?
| И если бы этот дом был в огне, ты бы сказал мне свое желание?
|
| If my hands were 'round your throat
| Если бы мои руки были вокруг твоего горла
|
| Would you tell me what I need to know?
| Не могли бы вы рассказать мне, что мне нужно знать?
|
| There must be some way, some way through this
| Должен быть какой-то способ, какой-то способ пройти через это
|
| If the sky was falling down, would I see behind that frown?
| Если бы небо падало, увидел бы я что-то за этим хмурым взглядом?
|
| If cold steel touched your skin
| Если холодная сталь коснулась вашей кожи
|
| Would you finally stop and let me in?
| Не могли бы вы, наконец, остановиться и впустить меня?
|
| Tell me baby, how to get through this?
| Скажи мне, детка, как пройти через это?
|
| And I done my time in the firing line
| И я провел свое время на линии огня
|
| And I paid my dues hanging from a noose
| И я заплатил свои взносы, повиснув на петле
|
| And I’ll do whatever it takes to put a smile upon your face
| И я сделаю все, что нужно, чтобы вызвать улыбку на твоем лице
|
| I will do whatever it takes, I will do whatever it takes
| Я сделаю все, что потребуется, я сделаю все, что потребуется
|
| If this house was on fire, would you tell me your desire?
| Если бы этот дом был в огне, ты бы сказал мне свое желание?
|
| If my hands were round your throat
| Если бы мои руки были на твоем горле
|
| Would you tell me what I need to know?
| Не могли бы вы рассказать мне, что мне нужно знать?
|
| There’s got to be some way, some way through this
| Должен быть какой-то способ, какой-то путь через это
|
| If the sky was falling down, would I see behind that frown?
| Если бы небо падало, увидел бы я что-то за этим хмурым взглядом?
|
| If cold steel touched your skin
| Если холодная сталь коснулась вашей кожи
|
| Would you finally stop and let me in?
| Не могли бы вы, наконец, остановиться и впустить меня?
|
| Tell me baby, how to get through this? | Скажи мне, детка, как пройти через это? |