| Just come out and say it
| Просто выйди и скажи это
|
| Yeah, spit the words out of your mouth
| Да, выплюнь слова изо рта
|
| It needs no explaining
| Это не нуждается в объяснении
|
| 'Cause we both felt it go south
| Потому что мы оба чувствовали, что это идет на юг
|
| So just stop kickin' my heart around
| Так что просто перестань пинать мое сердце
|
| For the last time
| В последнее время
|
| Stop kickin' my heart around
| Перестань пинать мое сердце
|
| Well, I told you so, now it’s time to go
| Ну, я же говорил тебе, теперь пора идти
|
| Got to get my show on the road
| Должен получить мое шоу на дороге
|
| Just stop kickin' my heart around
| Просто перестань пинать мое сердце
|
| Alright
| Хорошо
|
| I said, in the beginning
| Я сказал, в начале
|
| Now, there was no wrong you could do
| Теперь не было ничего плохого, что вы могли бы сделать
|
| And now that it’s ending
| И теперь, когда это заканчивается
|
| I can’t stand looking at you
| Я не могу смотреть на тебя
|
| So just stop kickin' my heart around
| Так что просто перестань пинать мое сердце
|
| For the last time
| В последнее время
|
| Stop kickin' my heart around
| Перестань пинать мое сердце
|
| Well, I told you so, now it’s time to go
| Ну, я же говорил тебе, теперь пора идти
|
| Got to get my show on the road
| Должен получить мое шоу на дороге
|
| Just stop kickin' my heart around
| Просто перестань пинать мое сердце
|
| Get on, get on, get on
| Давай, давай, давай
|
| Ow, just stop kickin' my heart around
| Ой, просто перестань пинать мое сердце
|
| For the last time
| В последнее время
|
| Stop kickin' my heart around
| Перестань пинать мое сердце
|
| Well, I told you so, now it’s time to go
| Ну, я же говорил тебе, теперь пора идти
|
| I got to get my show on the road
| Я должен устроить свое шоу в дороге
|
| Just stop kickin' my heart around
| Просто перестань пинать мое сердце
|
| Just stop, can’t you even say please, whoo | Просто остановись, ты даже не можешь сказать "пожалуйста" |