| Get Chris in here. | Пригласите Криса сюда. |
| Hey Chris! | Эй, Крис! |
| Have you got a minute? | У тебя есть минутка? |
| What?
| Какая?
|
| Gonna stop on the dot
| Собираюсь остановиться на точку
|
| Got hte ground all shaking
| У меня вся земля дрожит
|
| The wink of and eye
| Подмигивание и взгляд
|
| See the noose still swinging
| Смотрите, как петля все еще качается
|
| Feeling tounge tied
| Чувство привязанности к языку
|
| And I’ll nver sop falling
| И я никогда не упаду
|
| Waste of my time
| Пустая трата моего времени
|
| And the girls start stalling
| И девушки начинают тормозить
|
| Don’t wake me up don’t wake me Sleep walking dry
| Не буди меня, не буди меня, спи, гуляя всухую
|
| Got everybody saking
| Получил все
|
| Make it all right
| Сделать все правильно
|
| See the old man coming
| Смотрите, как идет старик
|
| The cat in the bag
| Кот в мешке
|
| She gonna start scratching
| Она собирается начать царапать
|
| Jakc-kife's fine
| Джек-киф в порядке
|
| The blood mean’s nothin’but
| Кровь означает ничего, кроме
|
| Don’t wake me up Don’t’wake me Don’t wake me up Don’t wake me Somebody ain’t running
| Не буди меня Не буди меня Не буди меня Не буди меня Кто-то не бежит
|
| Somebody ain’t walking
| Кто-то не ходит
|
| _______________talking
| _______________говорить
|
| ______________________ (sorry, no clue)
| ____________________ (извините, не знаю)
|
| Gun-filing code (!!!)
| Код подачи оружия (!!!)
|
| And the teeth start scraping
| И зубы начинают царапать
|
| The grave _______ doves
| Могильные _______ голуби
|
| And nobody laughing
| И никто не смеется
|
| Live that life
| Живи той жизнью
|
| Rolling in the backroom
| Катание в подсобке
|
| Thorn stuck in my side
| Шип застрял в моем боку
|
| Someone come and took off (?)
| Кто-то пришел и снял (?)
|
| Don’t wake me up Don’t wake me Don’t wake me up Don’t wake me | Не буди меня Не буди меня Не буди меня Не буди меня |