| I'm so tired, I haven't slept a wink
| Я так устал, я не сомкнул глаз
|
| I'm so tired, my mind is on the blink
| Я так устал, мой разум в тупике
|
| I wonder should I get up and fix myself a drink
| Интересно, я должен встать и приготовить себе выпить
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I'm so tired I don't know what to do
| Я так устал, что не знаю, что делать
|
| I'm so tired my mind is set on you
| Я так устал, что думаю о тебе
|
| I wonder should I call you but I know what you would do
| Интересно, я должен позвонить тебе, но я знаю, что бы ты сделал
|
| You'd say I'm puttin' you on
| Вы бы сказали, что я вас надеваю
|
| But it's no joke, it's doing me harm
| Но это не шутка, мне это вредит
|
| You know I can't sleep, I can't stop my brain
| Ты знаешь, я не могу спать, я не могу остановить свой мозг
|
| You know it's three weeks, I'm goin insane
| Вы знаете, что это три недели, я схожу с ума
|
| You know I'd give you everything I've got
| Вы знаете, я бы дал вам все, что у меня есть
|
| for a little peace of mind
| для небольшого спокойствия
|
| I'm so tired, I'm feelin' so upset
| Я так устал, я так расстроен
|
| Although I'm so tired I'll have another cigarette
| Хотя я так устал, я выкурю еще одну сигарету
|
| And curse Sir Walter Raleigh
| И проклинать сэра Уолтера Рэли
|
| He was such a stupid get
| Он был таким глупым
|
| You'd say I'm puttin' you on
| Вы бы сказали, что я вас надеваю
|
| But it's no joke, it's doing me harm
| Но это не шутка, мне это вредит
|
| You know I can't sleep, I can't stop my brain
| Ты знаешь, я не могу спать, я не могу остановить свой мозг
|
| You know it's three weeks, I'm goin' insane
| Вы знаете, что это три недели, я схожу с ума
|
| You know I'd give you everything I've got
| Вы знаете, я бы дал вам все, что у меня есть
|
| for a little peace of mind | для небольшого спокойствия |