| In einer daemmrigen Diele
| В темном коридоре
|
| Tanzt die Spanierin jede Nacht
| Испанец танцует каждую ночь
|
| In diesem edlen Profile
| В этом элегантном профиле
|
| Ist die Saharet neu erwacht
| Проснулся ли Сахарет?
|
| Und ein Geniesser aus Posen
| И знаток из Познани
|
| Er schickt ihr taeglich 'nen Strauss roter Rosen
| Он посылает ей букет красных роз каждый день
|
| Denn er hat wilde Gefuehle
| Потому что у него дикие чувства
|
| Und er fluestert heiss, wenn sie lacht:
| И горячо шепчет, когда она смеется:
|
| Oh, Donna Clara
| О, Донна Клара
|
| Ich hab dich tanzen gesehn
| я видел, как ты танцуешь
|
| Und deine Schoenheit hat mich toll gemacht
| И твоя красота сделала меня великим
|
| Ich hab im Traume
| у меня во сне
|
| Dich dann im Ganzen gesehn
| Тогда увидел тебя в целом
|
| Das hat das Mass der Liebe voll gemacht
| Это наполнило меру любви
|
| Bei jedem Schritte und Tritte
| С каждым шагом и ударом
|
| Biegt sich dein Koerper genau in der Mitte
| Ваше тело изгибается прямо посередине
|
| Und herrlich, gefährlich sind deine Fuesse, du Suesse, zu sehn
| И чудесно, на твои ноги опасно смотреть, милая
|
| Oh, Donna Clara, ich hab dich tanzen gesehn
| О, Донна Клара, я видел, как ты танцуешь
|
| Oh, Donna Clara, du bist wunderschoen!
| О, Донна Клара, ты прекрасна!
|
| Doch der Geniesser aus Posen
| Но знаток из Познани
|
| Ist ins Heimatland bald entflohn
| Вскоре сбежал на родину
|
| Denn viel zu viel kosten Rosen
| Потому что розы стоят слишком дорого
|
| Schenkt man taeglich sie ohne Lohn
| Их дают ежедневно без вознаграждения
|
| Doch in der trauten Familie
| Но в супружеской семье
|
| Nach Gansbraten mit viel Petersilie
| После жареного гуся с большим количеством петрушки
|
| Faellt ihm das Herz in die Hosen
| Его сердце падает в штаны
|
| Denn auf einmal singt’s Grammophon:
| Потому что вдруг граммофон поет:
|
| «Oh, Donna Clara, ich hab dir tanzen gesehn
| «О, Донна Клара, я видел, как ты танцуешь
|
| Und deine Schoenheit hat mir toll gemacht
| И твоя красота свела меня с ума
|
| Ich hab im Traume dir dann im Ganzen gesehn
| Потом во сне я увидел тебя целиком
|
| Dett hat det Mass der Liebe voll gemacht.»
| Детт сделал меру любви полной».
|
| Bei jedem Schritte und Tritte
| С каждым шагом и ударом
|
| Biegt sich dein Koerper genau in der Mitte
| Ваше тело изгибается прямо посередине
|
| Und herrlich, gefaehrlich sind deine Fuesse, du Suesse, zu sehn
| И твои ноги прекрасны, опасно смотреть, милая
|
| Oh, Donna Clara, ich hab dich tanzen gesehn
| О, Донна Клара, я видел, как ты танцуешь
|
| Oh, Donna Clara, du bist wunderschoen! | О, Донна Клара, ты прекрасна! |