| Your high-beam headlights making me going wild
| Твои фары дальнего света заставляют меня сходить с ума
|
| Baby’s beauty keeping me up all night
| Красота ребенка не дает мне спать всю ночь
|
| Come on over honey, wanna hear that horn?
| Давай, дорогая, хочешь услышать этот рог?
|
| Gotta be with you, want you all alone
| Должен быть с тобой, хочу, чтобы ты был один
|
| Let’s hit the track, there is no way back
| Давай отправимся в путь, назад пути нет
|
| 'Cause I’m a Cadillac maniac
| Потому что я маньяк Cadillac
|
| Hit the road just like a rolling thunder
| Отправляйтесь в путь, как раскатистый гром
|
| Cadillac maniac, all aces high
| Кадиллак-маньяк, все тузы высокие
|
| Cadillac maniac, ain’t nothing to satisfy my hunger
| Кадиллак-маньяк, нет ничего, чтобы утолить мой голод
|
| Cadillac maniac, until we die
| Кадиллак-маньяк, пока мы не умрем
|
| I’m a Cadillac maniac
| Я маньяк Cadillac
|
| We can headstart, got no limits and no red lights
| Мы можем начать, у нас нет ограничений и нет красных огней
|
| And put the pedal to the metal, the horizon in our sight
| И вдавите педаль в пол, горизонт в наших глазах
|
| Oh baby, let me hear your engines roar
| О, детка, позволь мне услышать рев твоих двигателей
|
| That V eight power makes me spiritual
| Эта сила восьмерки делает меня духовным
|
| We’re right on track and there is no way back
| Мы на правильном пути, и пути назад нет
|
| 'Cause I’m a Cadillac maniac
| Потому что я маньяк Cadillac
|
| Hit the road just like a rolling thunder
| Отправляйтесь в путь, как раскатистый гром
|
| Cadillac maniac, all aces high
| Кадиллак-маньяк, все тузы высокие
|
| Cadillac maniac, in’t nothing to satisfy my hunger
| Кадиллак-маньяк, мне нечем утолить голод
|
| Cadillac maniac, until we die
| Кадиллак-маньяк, пока мы не умрем
|
| See that chrome
| Смотрите этот хром
|
| Oh, feel that curves
| О, почувствуй, что кривые
|
| Lord, have mercy
| Господи, помилуй
|
| And I may sound crazy
| И я могу показаться сумасшедшим
|
| Just us two, always wanna be with you
| Только мы двое, всегда хотим быть с тобой
|
| There is no way back, I’m a Cadillac maniac
| Назад дороги нет, я кадиллак-маньяк
|
| 'Cause I’m a Cadillac maniac
| Потому что я маньяк Cadillac
|
| Hit the roads just like a rolling thunder
| Отправляйтесь в путь, как раскатистый гром
|
| Cadillac maniac, all aces high
| Кадиллак-маньяк, все тузы высокие
|
| Cadillac maniac, ain’t nothing to satisfy my hunger
| Кадиллак-маньяк, нет ничего, чтобы утолить мой голод
|
| Cadillac maniac, until we die
| Кадиллак-маньяк, пока мы не умрем
|
| Cadillac maniac
| Кадиллак маньяк
|
| Take a ride on my Cadillac, babe
| Прокатись на моем Кадиллаке, детка
|
| Cadillac maniac, all aces high
| Кадиллак-маньяк, все тузы высокие
|
| Cadillac maniac, let the engines roar
| Кадиллак-маньяк, пусть моторы ревут
|
| Cadillac maniac, until we die
| Кадиллак-маньяк, пока мы не умрем
|
| Riding faster! | Ехать быстрее! |