| Crash on the levee, mama
| Авария на дамбе, мама
|
| Water’s gonna overflow
| Вода переполнится
|
| Swamp’s gonna rise
| Болото поднимется
|
| No boat’s gonna row
| Лодка не будет грести
|
| Now, you can train on down
| Теперь вы можете тренироваться на
|
| To Williams Point
| В Уильямс-Пойнт
|
| You can bust your feet
| Вы можете сломать ноги
|
| You can rock this joint
| Вы можете качать этот сустав
|
| But oh mama, ain’t you gonna miss your best friend now?
| Но, мама, ты теперь не будешь скучать по своему лучшему другу?
|
| You’re gonna have to find yourself
| Тебе придется найти себя
|
| Another best friend, somehow
| Еще один лучший друг, как-то
|
| Now, don’t you try an' move me
| А теперь не пытайся меня сдвинуть
|
| You’re just gonna lose
| ты просто проиграешь
|
| There’s a crash on the levee
| Авария на дамбе
|
| And, mama, you’ve been refused
| И, мама, тебе отказали
|
| Well, it’s sugar for sugar
| Ну, это сахар для сахара
|
| And salt for salt
| И соль за солью
|
| If you go down in the flood
| Если ты утонешь в потопе
|
| It’s gonna be your own fault
| Это будет твоя вина
|
| Oh mama, ain’t you gonna miss your best friend now?
| О, мама, ты теперь не будешь скучать по своему лучшему другу?
|
| You’re gonna have to find yourself
| Тебе придется найти себя
|
| Another best friend, somehow
| Еще один лучший друг, как-то
|
| Well, that high tide’s risin'
| Ну, этот высокий прилив
|
| Mama, don’t you let me down
| Мама, не подведи меня
|
| Pack up your suitcase
| Собери чемодан
|
| Mama, don’t you make a sound
| Мама, не шуми
|
| Now, it’s king for king
| Теперь это король для короля
|
| Queen for queen
| Королева для королевы
|
| It’s gonna be the meanest flood
| Это будет самый подлый потоп
|
| That anybody’s seen
| Что кто-нибудь видел
|
| Oh mama, ain’t you gonna miss your best friend now?
| О, мама, ты теперь не будешь скучать по своему лучшему другу?
|
| Yes, you’re gonna have to find yourself
| Да, тебе придется найти себя
|
| Another best friend, somehow | Еще один лучший друг, как-то |