| Drivin' in silence
| Вождение в тишине
|
| A trip around the world
| Кругосветное путешествие
|
| Our hands haven’t touched in more than a month
| Наши руки не соприкасались больше месяца
|
| In my head thare sirens, warning me of pain
| В моей голове сирены, предупреждающие меня о боли
|
| Will this be the night that I make things right?
| Будет ли это ночь, когда я все исправлю?
|
| Or make things wrong
| Или сделать что-то неправильно
|
| Or make things wrong
| Или сделать что-то неправильно
|
| Or make things wrong
| Или сделать что-то неправильно
|
| Your eyes used to wander
| Твои глаза блуждали
|
| But now they sit in place
| Но теперь они сидят на месте
|
| I’m sick of all of the nothing on your face
| Меня тошнит от всего ничего на твоем лице
|
| Did I put the fire out?
| Я потушил огонь?
|
| Did I walk away?
| Я ушел?
|
| Did I burn up all the oxygen and throw the rest away
| Я сжег весь кислород и выбросил остальное?
|
| And I don’t want to be the ball to your chain
| И я не хочу быть мячом на твоей цепи
|
| Seems that every time the weather’s on our side
| Кажется, что каждый раз, когда погода на нашей стороне
|
| I turn it right
| я поворачиваю правильно
|
| Back into rain
| Назад в дождь
|
| Don’t hold back
| Не сдерживайся
|
| Don’t wait for the night to end
| Не ждите, пока закончится ночь
|
| If it’s me your waiting on then I say spend
| Если ты ждешь меня, то я говорю, потрачу
|
| Your time on someone else’s sinking ship
| Ваше время на чужом тонущем корабле
|
| Try to substitute
| Попробуйте заменить
|
| My dreams with you
| Мои мечты с тобой
|
| And you brought me down on the ship
| И ты привел меня на корабль
|
| (This ship called life)
| (Этот корабль называется жизнь)
|
| Don’t hold back
| Не сдерживайся
|
| Don’t wait for the night to end
| Не ждите, пока закончится ночь
|
| If it’s me your waiting on then I say spend
| Если ты ждешь меня, то я говорю, потрачу
|
| Your time on someone else’s sinking ship | Ваше время на чужом тонущем корабле |