
Дата выпуска: 13.02.2012
Язык песни: Английский
The Apple Was Eve(оригинал) |
What are the 39 steps? |
Who is the mother of tears? |
Why did the bat cross the moon? |
New Rochelle is full of new romantics |
on the wrong side of the Atlantic. |
Enemies long for each other. |
The only other ones who know the whole story—or even care. |
I’m the only one who understands your motives, |
your secrets, your real name. |
And hell is full of faithless hearts, |
let mine not be counted among them. |
I will spit on your grave when the winter comes. |
But at your grave I shall be. |
The apple was Eve. |
Are these the 39 steps? |
And who kissed the mother of tears? |
When will the bat cross the moon? |
Enemies learn from each other. |
Some other side to some other story, to care. |
Some way to justify their motives, their actions, somnicidal obsessions, |
your secret real fake name. |
And hell is full of faithless hearts, |
let mine not be counted among them. |
I will spit on your grave when the winter comes. |
But at your grave I shall be. |
The apple was Eve. |
Were those the 39 steps? |
Was she the mother of tears? |
Did that bat cross the moon? |
Is New Rochelle still full of new romantics |
on the wrong side of the Atlantic? |
Is hell still full of faithless hearts? |
Is mine now counted among them? |
I will sit at your grave when the winter comes. |
At your grave I shall be. |
The apple was Eve. |
Яблоко Было Евой(перевод) |
Что такое 39 шагов? |
Кто мать слез? |
Почему летучая мышь пересекла Луну? |
Нью-Рошель полна новых романтиков |
по другую сторону Атлантики. |
Враги скучают друг по другу. |
Единственные другие, кто знает всю историю — или даже заботится. |
Я единственный, кто понимает твои мотивы, |
твои секреты, твое настоящее имя. |
И ад полон неверных сердец, |
пусть моя не будет причислена к ним. |
Я плюну на твою могилу, когда придет зима. |
Но на твоей могиле я буду. |
Яблоко было Евой. |
Это 39 шагов? |
И кто поцеловал мать слез? |
Когда летучая мышь пересечет Луну? |
Враги учатся друг у друга. |
Какая-то другая сторона какой-то другой истории, забота. |
Каким-то образом оправдать свои мотивы, свои действия, снотворные навязчивые идеи, |
твое тайное настоящее фальшивое имя. |
И ад полон неверных сердец, |
пусть моя не будет причислена к ним. |
Я плюну на твою могилу, когда придет зима. |
Но на твоей могиле я буду. |
Яблоко было Евой. |
Это были 39 шагов? |
Была ли она матерью слез? |
Эта летучая мышь пересекла Луну? |
Нью-Рошель по-прежнему полна новых романтиков? |
по ту сторону Атлантики? |
Ад все еще полон неверных сердец? |
Моя теперь считается среди них? |
Я буду сидеть у твоей могилы, когда придет зима. |
Я буду на твоей могиле. |
Яблоко было Евой. |
Название | Год |
---|---|
The Roosters Are Coming Home to Crow | 2020 |
All I Can Do to Help You with Your Nightmares Is Keep You up Late | 2020 |
Looks Like Blood but It's Probably Wine | 2020 |
Bad Penny Blue | 2020 |
I'll Be Your Alibi | 2020 |
Three Parts Wtf | 2020 |
Jeffery lee | 2006 |
Тексты песен исполнителя: The World/Inferno Friendship Society