| О, ее звали мисс Эффи
|
| Через запад она завоевала свою славу
|
| Умение обращаться с ружьем
|
| Но она сводила мужчин с ума
|
| Потому что она выхватит свой пистолет
|
| И стрелять почти в любого парня
|
| И петь это алиби
|
| Я не знал, что пистолет заряжен
|
| И мне очень жаль, мой друг
|
| Я не знал, что пистолет заряжен
|
| И я никогда, никогда не сделаю этого снова
|
| Но однажды ночью она поскользнулась
|
| Выстрелил шерифу в бедро
|
| Итак, закон, он взял руку
|
| И заставил Эффи встать
|
| И она умоляла: «О, ваша честь, я буду знать, что вы отпустите меня, когда вы услышите мое единственное оправдание»
|
| Я не знал (она не знала), что пистолет заряжен
|
| И мне так (и мне очень) жаль, друг мой
|
| Я не знал (она не знала), что пистолет заряжен
|
| И я никогда, никогда не сделаю этого снова
|
| Я не знал (она не знала), что ружье заряжено (что ружье заряжено)
|
| Но что касается пистолета, который я носил
|
| Все, что я сделал, это держал его высоко
|
| И иди (пинг)
|
| Я никогда, никогда не буду делать это снова
|
| Да, жюри со всем согласилось
|
| Эта мисс Эффи должна быть освобождена
|
| Но ревнивая жена шерифа возмутилась (да, действительно)
|
| Поэтому она одолжила пистолет
|
| И застрелил эту деревенскую красавицу
|
| И пела, когда мисс Эффи падала
|
| Я не знал, что пистолет заряжен
|
| И мне так (и мне очень) жаль, друг мой
|
| Я не знал (она не знала), что пистолет заряжен
|
| И я никогда, никогда не сделаю этого снова
|
| Я не знал (она не знала), что ружье заряжено (что ружье заряжено)
|
| Но что касается пистолета, который я носил
|
| Все, что я сделал, это держал его высоко
|
| И иди (пинг)
|
| Я никогда, никогда не буду делать это снова |