| OH, TICO TICO, TICK!
| О, ТИКО ТИКО, ТИК!
|
| OH, TICO TICO, TOCK!
| О, ТИКО, ТИКО, ТАК!
|
| THIS TICO TICO, HE’S THE CUCKOO IN MY CLOCK
| ЭТОТ ТИКО ТИКО, ОН КУКУШКА В МОИХ ЧАСАХ
|
| AND WHEN HE SAYS «CUCKOO,»
| И КОГДА ОН ГОВОРИТ «КУКУШКА»,
|
| HE MEANS IT’S TIME TO WOO
| ОН ЗНАЧИТ, ПРИШЛО ВРЕМЯ УБИВАТЬСЯ
|
| IT’S TICO TIME FOR ALL THE LOVERS ON THE BLOCK
| ПРИШЛО ВРЕМЯ TICO ДЛЯ ВСЕХ ВЛЮБИТЕЛЕЙ В КВАРТИРЕ
|
| I’VE GOT A HEAVY DATE
| У МЕНЯ ТЯЖЕЛОЕ СВИДАНИЕ
|
| A TETE A TETE AT EIGHT
| ТЕТ ТЕТ В ВОСЕМЬ
|
| SO SPEAK, OH, TICO, TELL ME IF IT’S GETTING LATE?
| ТАК ГОВОРИТЕ, О, ТИКО, СКАЖИТЕ МНЕ, ЕСЛИ СТАНОВИТСЯ ПОЗДНО?
|
| IF I’M ON TIME, CUCKOO
| ЕСЛИ Я ВО ВРЕМЯ, КУКУШКА
|
| BUT, IF I’M LATE, WOO-WOO!
| НО, ЕСЛИ Я ОПОЗДАЮ, ВОУ-ВОУ!
|
| THE ONE MY HEART IS GONE TO MAY NOT WANT TO WAIT!
| ТО, КТО УШЕЛ МОЁ СЕРДЦЕ, МОЖЕТ НЕ ЗАХОТЕТЬ ЖДАТЬ!
|
| FOR JUST A BIRDIE, AND A BIRDIE WHO GOES
| ТОЛЬКО ДЛЯ ПТИЧКИ, И ПТИЧКИ, КОТОРАЯ ИДЕТ
|
| NOWHERE
| НИГДЕ
|
| HE KNOWS OF EVERY LOVER’S LANE AND HOW TO GO
| ОН ЗНАЕТ КАЖДЫЙ ПЕРЕУЛОК ВЛЮБЛЕННЫХ И КАК ИДТИ
|
| THERE;
| ТАМ;
|
| FOR IN AFFAIRS OF THE HEART
| ЗА ДЕЛА СЕРДЦА
|
| MY TICO’S TERRIBLY SMART
| МОЙ TICO УЖАСНО УМНЫЙ
|
| HE TELLS ME: «GENTLY, SENTIMENT’LY AT THE
| ОН ГОВОРИТ МНЕ: «НЕЖНО, СЕНТИМЕНТАЛЬНО
|
| START!»
| НАЧАЛО!"
|
| OH, OH, I HEAR MY LITTLE TICO TICO CALLING
| О, О, Я СЛЫШУ МОЙ МАЛЕНЬКИЙ ТИКО ТИКО ЗВОНИТ
|
| BECAUSE THE TIME IS RIGHT AND SHADES OF NIGHT
| ПОТОМУ ЧТО ВРЕМЯ ПОДХОДИТ И ТЕНИ НОЧИ
|
| ARE FALLING
| ПАДАЮТ
|
| I LOVE THAT NOT-SO-CUCKOO CUCKOO IN THE CLOCK
| Я ОБОЖАЮ ЭТУ НЕ-ТАК-КУКУШКУ-КУКУШКУ В ЧАСАХ
|
| TICO TICO TICO TICO TICO TOCK!!! | ТИКО ТИКО ТИКО ТИКО ТИКО ТАК!!! |