| Misery loves company?
| Страдание любит компанию?
|
| That don’t mean a thing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| I’ve seen the future where I don’t wanna die
| Я видел будущее, в котором не хочу умирать
|
| Sorrow wrapped around my heart like an unwanted vine
| Печаль обвилась вокруг моего сердца, как ненужная лоза
|
| I’ve seen the future breaks the burden of my past
| Я видел, как будущее ломает бремя моего прошлого
|
| Painted black and all forgotten; | Покрасил в черный и все забыл; |
| you lit the fire in my heart
| ты зажгла огонь в моем сердце
|
| Sorrow floats where my dreams won’t
| Печаль плывет туда, где мои мечты не будут
|
| Yeah, sorrow floats where my dreams won’t
| Да, печаль плывет туда, куда не доберутся мои мечты.
|
| Misery loves company?
| Страдание любит компанию?
|
| Loves company, loves company
| Любит компанию, любит компанию
|
| That don’t mean a thing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| Nothing to me, nothing to me
| Ничего мне, ничего мне
|
| I’ve seen the future, and I wanted to live
| Я видел будущее и хотел жить
|
| Gotta think of that life each time I’m crossing a bridge
| Я должен думать об этой жизни каждый раз, когда иду по мосту
|
| If hope floats and sorrow too, I guess I’ll just hold onto you
| Если надежда плывет и печаль тоже, думаю, я просто буду держаться за тебя
|
| The only one who really knows what I’ve been through
| Единственный, кто действительно знает, через что я прошел
|
| Sorrow floats where my dreams won’t
| Печаль плывет туда, где мои мечты не будут
|
| Yeah, sorrow floats where my dreams won’t
| Да, печаль плывет туда, куда не доберутся мои мечты.
|
| Misery loves company?
| Страдание любит компанию?
|
| Loves company, loves company
| Любит компанию, любит компанию
|
| That don’t mean a thing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| Nothing to me, nothing to me
| Ничего мне, ничего мне
|
| Misery loves company?
| Страдание любит компанию?
|
| Loves company, loves company
| Любит компанию, любит компанию
|
| That don’t mean a thing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| Nothing to me, nothing to me
| Ничего мне, ничего мне
|
| I just wanna die
| я просто хочу умереть
|
| I just wanna die, die
| Я просто хочу умереть, умереть
|
| Black out the sun when I’m feeling low
| Затемните солнце, когда я чувствую себя подавленным
|
| Pull back the hammer when it’s time to go
| Оттяните молоток, когда пришло время идти
|
| Misery loves company?
| Страдание любит компанию?
|
| Loves company, loves company
| Любит компанию, любит компанию
|
| That don’t mean a thing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| Nothing to me, nothing to me
| Ничего мне, ничего мне
|
| Misery loves company?
| Страдание любит компанию?
|
| Loves company, loves company
| Любит компанию, любит компанию
|
| That don’t mean a thing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| Nothing to me, nothing to me
| Ничего мне, ничего мне
|
| Loves company, loves company
| Любит компанию, любит компанию
|
| Nothing to me, nothing to me
| Ничего мне, ничего мне
|
| Loves company, loves company
| Любит компанию, любит компанию
|
| Nothing to me, nothing to me | Ничего мне, ничего мне |