| I’ve been staring for weeks
| Я смотрел в течение нескольких недель
|
| (At the cold rusted sheets)
| (На холодных ржавых листах)
|
| And the broken down pillars
| И сломанные столбы
|
| (Of the years that have passed by)
| (О прошедших годах)
|
| At the cold depths of rivers
| В холодных глубинах рек
|
| (And the moons that have fallen)
| (И луны, которые упали)
|
| And risen as halves
| И встали как половинки
|
| (I've been star gazing)
| (Я смотрел на звезды)
|
| And whispering to myself in the night
| И шепчу себе в ночи
|
| (And by the river at dawn, I have discovered the light)
| (И у реки на рассвете я открыл свет)
|
| I’ve been watching the tides
| Я наблюдал за приливами
|
| (And i’ve been feeling their flow)
| (И я чувствовал их поток)
|
| And its a humbling experience
| И это унизительный опыт
|
| To watch as they grow
| Смотреть, как они растут
|
| Down where the beauty of our dreams
| Вниз, где красота нашей мечты
|
| Touches the beauty of the sky
| Касается красоты неба
|
| And the stars in our oceans
| И звезды в наших океанах
|
| Become the stars in our eyes
| Станьте звездами в наших глазах
|
| Where we reach out to forever
| Где мы протягиваем руку навсегда
|
| For just one last grasp at hope
| Всего лишь в последний раз ухватиться за надежду
|
| Where the tides ebb and flow
| Где приливы и отливы
|
| Is all our minds really know
| Все наши умы действительно знают
|
| They leave in short breaths
| Они уходят с коротким вздохом
|
| Returning to give
| Возвращаясь, чтобы дать
|
| And to hold and to steal
| И держать и воровать
|
| And its calming and it heals
| И это успокаивает, и это исцеляет
|
| And its softening it seems
| И его смягчение кажется
|
| (to leave my past behind join the tide)
| (чтобы оставить свое прошлое позади, присоединиться к течению)
|
| And head out toward the seas
| И направляйтесь к морям
|
| Down where the beauty of our dreams
| Вниз, где красота нашей мечты
|
| Touches the beauty of the sky
| Касается красоты неба
|
| And the stars in our oceans
| И звезды в наших океанах
|
| Become the stars in our eyes
| Станьте звездами в наших глазах
|
| Where we reach out to forever
| Где мы протягиваем руку навсегда
|
| For just one last grasp at hope
| Всего лишь в последний раз ухватиться за надежду
|
| Where the tides ebb and flow
| Где приливы и отливы
|
| Is all our minds really know
| Все наши умы действительно знают
|
| I’m lost in the moment
| Я потерялся в данный момент
|
| Where the tide embraces me
| Где волна охватывает меня
|
| Where i fall into the river
| Где я падаю в реку
|
| And set sail toward the sea
| И отплыть к морю
|
| I’m lost and I’m dreaming
| Я потерян, и я мечтаю
|
| I’m lost and I’m feeling
| Я потерян, и я чувствую
|
| Like this has waited forever
| Как это ждал навсегда
|
| To finally take me
| Чтобы наконец взять меня
|
| I’m lost in the moment
| Я потерялся в данный момент
|
| Where the tide embraces me
| Где волна охватывает меня
|
| Where i fall into the river
| Где я падаю в реку
|
| And set sail toward the seas
| И отплыть к морям
|
| I’m lost and I’m dreaming
| Я потерян, и я мечтаю
|
| I’m lost and I’m feeling
| Я потерян, и я чувствую
|
| Like this has waited forever
| Как это ждал навсегда
|
| To finally take me
| Чтобы наконец взять меня
|
| Down where the beauty of our dreams
| Вниз, где красота нашей мечты
|
| Touches the beauty of the sky
| Касается красоты неба
|
| And the stars in our oceans
| И звезды в наших океанах
|
| Become the stars in our eyes
| Станьте звездами в наших глазах
|
| Where we reach out to forever
| Где мы протягиваем руку навсегда
|
| For just one last grasp at hope
| Всего лишь в последний раз ухватиться за надежду
|
| Where the tides ebb and flow
| Где приливы и отливы
|
| Is all our minds really know | Все наши умы действительно знают |