Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Greens Avenue, исполнителя - The Amity Affliction.
Дата выпуска: 06.09.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Greens Avenue(оригинал) |
I’ll never know what led me down that path, |
what made me lose my grasp (what made me lose my grasp). |
But now the years have passed and I know in my heart, |
no matter where I am. |
I won’t follow that path. |
There are things that I’ve said there are people I’ve hurt, |
there are moments in time when I’ve been down in the dirt |
and I know that it’s hard to let go of our pasts |
but in each one of us there is hope for fresh starts. |
So if I hurt you, if I let you down just remember we were close, we were down. |
I found life, I found this and it’s all of your strength that got me through it. |
Just know that I know you went through the same shit, |
even if you were too fucking proud to admit. |
So brothers in arms, let’s march home towards calm, |
towards oceans and shorelines with open arms. |
So if I hurt you, if I let you down just remember we were close, we were down. |
I found life, I found this and it’s all of your strength that got me through it. |
So brothers in arms, let’s march home towards calm, |
towards oceans and shorelines with open arms. |
So if I hurt you, if I let you down just remember we were close, we were down. |
I found life, I found this and it’s all of your strength that got me through it. |
I’ll never know what led me down that path, |
what made me lose my grasp (what made me lose my grasp). |
But now the years have passed and I know in my heart, |
no matter where I am I won’t follow that path. |
Зеленый проспект(перевод) |
Я никогда не узнаю, что привело меня на этот путь, |
что заставило меня потерять хватку (что заставило меня потерять хватку). |
Но вот прошли годы, и сердцем я знаю, |
где бы я ни был. |
Я не пойду по этому пути. |
Есть вещи, которые я сказал, есть люди, которым я причинил боль, |
есть моменты во времени, когда я был в грязи |
и я знаю, что трудно отпустить наше прошлое |
но в каждом из нас есть надежда на новый старт. |
Так что, если я причиню тебе боль, если я подведу тебя, просто помни, что мы были близки, мы были внизу. |
Я нашел жизнь, я нашел это, и вся твоя сила помогла мне пройти через это. |
Просто знай, что я знаю, что ты прошел через то же дерьмо, |
даже если ты был слишком чертовски горд, чтобы признать. |
Итак, братья по оружию, пойдем домой к спокойствию, |
к океанам и береговой линии с распростертыми объятиями. |
Так что, если я причиню тебе боль, если я подведу тебя, просто помни, что мы были близки, мы были внизу. |
Я нашел жизнь, я нашел это, и вся твоя сила помогла мне пройти через это. |
Итак, братья по оружию, пойдем домой к спокойствию, |
к океанам и береговой линии с распростертыми объятиями. |
Так что, если я причиню тебе боль, если я подведу тебя, просто помни, что мы были близки, мы были внизу. |
Я нашел жизнь, я нашел это, и вся твоя сила помогла мне пройти через это. |
Я никогда не узнаю, что привело меня на этот путь, |
что заставило меня потерять хватку (что заставило меня потерять хватку). |
Но вот прошли годы, и сердцем я знаю, |
где бы я ни был, я не пойду по этому пути. |