Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bondi St. Blues, исполнителя - The Amity Affliction.
Дата выпуска: 06.09.2012
Язык песни: Английский
Bondi St. Blues(оригинал) |
I spent my time back then thinking of nothing but them, |
the dead ends of my thoughts; |
the last friends in my head. |
And you heard me, you heard me, you heard me my friend, |
sent the ship over seas to save me from death. |
Through the storms I have weathered through the dark and the rain, |
you sent me the ship that i sail on today. |
And the boat sails on like you sang in your song, |
and my mind feels clearer several years on. |
And the ship that was sailing on those storm ridden seas was my heart, |
and your words gave my heart back to me. |
My mind was a turbine that fueled all the storms, |
and those words were the courage in which calmness took form. |
Through the storms I have weathered through the dark and the rain, |
you sent me the ship that I sail on today. |
And the boat sails on like you sang in your song, |
and my mind feels clearer several years on. |
And the ship that was sailing on those storm ridden seas was my heart, |
and your words gave my heart back to me. |
I’ve found life, found the strength in myself to grow up |
I’ve found friends, and the strength and the want to live |
And the ship that was sailing on those storm ridden seas was my heart, |
and your words gave my heart back to me. |
Through the storms I have weathered |
through the dark and the rain. |
And the boat sails on like you sang in your song, |
and my mind feels clearer several years on. |
(x3) |
And the ship that was sailing on those storm ridden seas was my heart, |
and your words gave me heart back to me. |
Бонди Сент Блюз(перевод) |
Тогда я проводил время, не думая ни о чем, кроме них, |
тупики моих мыслей; |
последние друзья в моей голове. |
И ты слышал меня, ты слышал меня, ты слышал меня, мой друг, |
послал корабль за моря, чтобы спасти меня от смерти. |
Сквозь бури я пережил темноту и дождь, |
ты прислал мне корабль, на котором я плыву сегодня. |
И лодка плывет, как ты пел в своей песне, |
и мой разум становится яснее через несколько лет. |
И корабль, плывший по этим бушующим морям, был моим сердцем, |
и твои слова вернули мне мое сердце. |
Мой разум был турбиной, питающей все бури, |
и эти слова были мужеством , в котором сформировалось спокойствие. |
Сквозь бури я пережил темноту и дождь, |
ты прислал мне корабль, на котором я сегодня плыву. |
И лодка плывет, как ты пел в своей песне, |
и мой разум становится яснее через несколько лет. |
И корабль, плывший по этим бушующим морям, был моим сердцем, |
и твои слова вернули мне мое сердце. |
Я нашел жизнь, нашел в себе силы повзрослеть |
Я нашел друзей, и силы, и желание жить |
И корабль, плывший по этим бушующим морям, был моим сердцем, |
и твои слова вернули мне мое сердце. |
Сквозь бури, которые я пережил |
сквозь темноту и дождь. |
И лодка плывет, как ты пел в своей песне, |
и мой разум становится яснее через несколько лет. |
(x3) |
И корабль, плывший по этим бушующим морям, был моим сердцем, |
и твои слова вернули мне сердце. |