Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leave My Blues At Home, исполнителя - The Allman Brothers Band. Песня из альбома Idlewild South, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 17.09.1970
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Leave My Blues At Home(оригинал) |
I been trapped inside four walls, feel like I can’t call to no one |
ah, way out on the outside. |
Well livin' alone is easy, but too long just don’t seem really |
quite the thing to do, no. |
Think I’ll drink up a little more wine, to ease my worried mind. |
And walk down on the street, and leave my blues at home. |
All behind. |
The landlord is on my line, I can’t get no peace of mind. |
But I know there’s something better. |
I can’t stay and I can’t run, can’t keep waitin' for someone |
to find and go roll. |
Well I’ll gather up all my four leaf clovers. |
Don’t leave, I’m on my way over. |
A walk down on the street, and leave my blues at home. |
All behind. |
And I feel I have to scream |
whenever I get the notion. |
And though I try so hard, |
I can’t hold back my emotions. |
But I… love you, but I can’t have ya. |
Won’t you sit by my side. |
You don’t work, the man don’t pay ya. |
There ain’t no saint to come and save ya, oh, puttin' your toll down. |
Well, if you ride you pay the fare… with Satan on your back. |
And he don’t care where you come from or where you goin'. |
And before I get myself all down, I jump up and kick the door down. |
And walk down on the street, and leave my blues at home. |
All behind. |
Оставь Мою Тоску Дома.(перевод) |
Я был заперт в четырех стенах, чувствую, что не могу никому позвонить |
ах, выход снаружи. |
Ну, жить в одиночестве легко, но слишком долго просто не кажется |
то, что нужно сделать, нет. |
Думаю, я выпью еще немного вина, чтобы успокоить свой беспокойный ум. |
И пройдись по улице, и оставь мой блюз дома. |
Все позади. |
Хозяин на моей линии, я не могу успокоиться. |
Но я знаю, что есть что-то лучше. |
Я не могу остаться, и я не могу бежать, не могу ждать кого-то |
чтобы найти и пойти катиться. |
Хорошо, я соберу все свои четырехлистные клеверы. |
Не уходи, я иду. |
Прогуляться по улице и оставить свой блюз дома. |
Все позади. |
И я чувствую, что должен кричать |
всякий раз, когда я получаю понятие. |
И хотя я очень стараюсь, |
Я не могу сдержать свои эмоции. |
Но я… люблю тебя, но не могу иметь тебя. |
Ты не посидишь рядом со мной. |
Ты не работаешь, мужик тебе не платит. |
Нет святого, который придет и спасет тебя, о, положи свою цену. |
Ну, если ты едешь, ты платишь за проезд... с сатаной на спине. |
И ему все равно, откуда ты и куда идешь. |
И прежде чем я полностью упаду, я вскакиваю и выбиваю дверь. |
И пройдись по улице, и оставь мой блюз дома. |
Все позади. |