| By mckinley morganfield
| Маккинли Морганфилд
|
| Copyright 1955 (renewed 1983) watertoons music (bmi)
| Copyright 1955 (обновлено в 1983 г.) музыка watertoons (bmi)
|
| DonЂ™t care how long you go,
| Неважно, как долго вы идете,
|
| I donЂ™t care how long you stay,
| Мне все равно, как долго ты остаешься,
|
| ItЂ™s good kind treatment,
| Это хорошее доброе обращение,
|
| Bring you home someday.
| Когда-нибудь привезу тебя домой.
|
| Someday baby, you ainЂ™t gonna trouble,
| Когда-нибудь, детка, у тебя не будет проблем,
|
| Poor me, anymore.
| Бедный я, больше.
|
| Now you keep on bettinЂ™,
| Теперь вы продолжаете делать ставки,
|
| That the dice wonЂ™t pass.
| Что кости не пройдут.
|
| Well I know, and I know,
| Ну, я знаю, и я знаю,
|
| Whoa, oh youЂ™re livinЂ™ too fast.
| Ого, о, ты живешь слишком быстро.
|
| Someday baby, you ainЂ™t gonna trouble,
| Когда-нибудь, детка, у тебя не будет проблем,
|
| Poor me, anymore.
| Бедный я, больше.
|
| Yeah, IЂ™ll tell everybody,
| Да, я скажу всем,
|
| In my neighborhood.
| В моем районе.
|
| YouЂ™re a kind little woman,
| Ты добрая маленькая женщина,
|
| But you donЂ™t do me no good.
| Но ты не делаешь мне ничего хорошего.
|
| But someday baby, you ainЂ™t gonna trouble,
| Но когда-нибудь, детка, у тебя не будет проблем,
|
| Poor me, anymore.
| Бедный я, больше.
|
| I know youЂ™re leaving,
| Я знаю, что ты уходишь,
|
| If you call thatЂ™s gone.
| Если ты позвонишь, это пропало.
|
| Oh without my lovinЂ™ yeah,
| О, без моей любви, да,
|
| Oh, you canЂ™t stay long.
| О, ты не можешь оставаться долго.
|
| Someday baby, you ainЂ™t gonna trouble,
| Когда-нибудь, детка, у тебя не будет проблем,
|
| Poor me, anymore.
| Бедный я, больше.
|
| Well good bye baby,
| Ну, до свидания, детка,
|
| Yeah well take my hand.
| Да, возьми меня за руку.
|
| I donЂ™t want no woman no,
| Я не хочу никакой женщины, нет,
|
| Who canЂ™t have no man.
| У кого не может быть мужчины.
|
| But someday baby, you ainЂ™t gonna trouble,
| Но когда-нибудь, детка, у тебя не будет проблем,
|
| Poor me, anymore. | Бедный я, больше. |
| trouble no more.
| проблем больше нет.
|
| Oh yeah… yeah babe. | О да… да, детка. |