| Dreams
| мечты
|
| Just Ain’t Easy
| Просто не легко
|
| by Gregg Allman
| Грегг Оллман
|
| © 1979 Warner-Tamerlane Publishing Corp. (BMI) &
| © 1979 Warner-Tamerlane Publishing Corp. (BMI) &
|
| Elijah Blue Publishing Corp. (BMI)
| Издательская корпорация Элайджи Блю (BMI)
|
| You ride on down the same old street you’ve seen a thousand times,
| Вы едете по той же старой улице, которую видели тысячу раз,
|
| That overflows with neon lights and enormous signs.
| Это переполнено неоновыми огнями и огромными вывесками.
|
| My God, how you want to leave there. | Боже мой, как ты хочешь уйти оттуда. |
| Well, well.
| Так так.
|
| Your head severely poundin' from the night before.
| Твоя голова сильно раскалывается со вчерашнего вечера.
|
| Baby, you just keep goin' back, goin' back for more.
| Детка, ты просто продолжаешь возвращаться, возвращаться за добавкой.
|
| Cause midnight’s callin'. | Потому что звонит полночь. |
| Well, well.
| Так так.
|
| You want so bad to leave this whirlwind storm.
| Ты так сильно хочешь покинуть этот вихревой шторм.
|
| But you can’t find no place to grab on.
| Но вы не можете найти, за что ухватиться.
|
| So 'round and 'round you go again, and it just ain’t easy.
| Так что ты снова и снова идешь по кругу, и это просто непросто.
|
| You want so bad to leave this whirlwind storm.
| Ты так сильно хочешь покинуть этот вихревой шторм.
|
| But you can’t find no place to grab on.
| Но вы не можете найти, за что ухватиться.
|
| So 'round and 'round you go again, and it just ain’t easy.
| Так что ты снова и снова идешь по кругу, и это просто непросто.
|
| No, it just ain’t easy.
| Нет, это просто непросто.
|
| Lovely ladies all dressed in silk and lace.
| Прекрасные дамы, одетые в шелк и кружева.
|
| While you’re there, oh, it seems like such a lovely place.
| Пока ты там, о, это кажется таким прекрасным местом.
|
| But when you leave there,
| Но когда ты уйдешь оттуда,
|
| You got your hat down on your face. | Ты надвинул шляпу на лицо. |
| Well, well.
| Так так.
|
| But oh, when you leave there, got your hat down on your face, well, well.
| Но, когда ты уйдешь оттуда, наденешь шляпу на лицо, ну-ну.
|
| Ohh, when you leave there, you got your hat pulled down on your face, well.
| Ох, когда ты уйдешь оттуда, твоя шляпа будет надвинута на твоё лицо, ну.
|
| (repeat and fade) | (повторить и исчезнуть) |