| Fear grips the heart of man as locust black the sky
| Страх сжимает сердце человека, как саранча затмевает небо.
|
| Over a nation that takes a stand for crooked
| Над нацией, которая выступает за нечестных
|
| Spineless, murderers, self-righteous thieves
| Бесхребетные, убийцы, самодовольные воры
|
| They slither on the ground like a venomous disease
| Они скользят по земле, как ядовитая болезнь
|
| They drink from the cup of ruin and desolation
| Они пьют из чаши разорения и запустения
|
| And they will soon choke on the blood of the innocent
| И скоро они захлебнутся в крови невинных
|
| Tears for tears, vengeance for vengeance
| Слезы за слезы, месть за месть
|
| You sow in deceit and you reap the consequences
| Вы сеете обман и пожинаете последствия
|
| Bloodshed for bloodshed, the treacherous betray
| Кровопролитие за кровопролитие, коварное предательство
|
| You sing a song of grace, but with terror you repay
| Ты поешь песню благодати, но ужасом отвечаешь
|
| All your enemies will blackout the sky
| Все твои враги затемнят небо
|
| Over this wicked land for your atrocities
| Над этой злой землей за твои зверства
|
| Of enslaving the oppressed, backlash
| Порабощения угнетенных, обратной реакции
|
| The weary catch a breath pushing back against the wall
| Усталые перехватывают дыхание, отталкиваясь от стены
|
| That held the captive in
| Который держал пленника в
|
| You will pay, you will pay, you will pay, pay
| Вы будете платить, вы будете платить, вы будете платить, платить
|
| For selfishness and greed, for endless hypocrisy
| За эгоизм и жадность, за бесконечное лицемерие
|
| For crimes against humanity your judgment is released
| За преступления против человечности ваш приговор вынесен
|
| Meet your doom, how can you be so blind to the truth?
| Встречайте свою гибель, как вы можете быть настолько слепы к истине?
|
| Meet your doom, how can you be so blind?
| Встреть свою гибель, как ты можешь быть таким слепым?
|
| Meet your doom, meet your doom
| Встречайте свою гибель, встречайте свою гибель
|
| It will come swiftly for all to see, for all to see
| Он придет быстро, чтобы все увидели, чтобы все увидели
|
| Drawn and quartered, drawn and quartered
| Нарисовано и четвертовано, нарисовано и четвертовано
|
| Drawn and quartered for all to see
| Нарисовано и четвертовано для всеобщего обозрения
|
| Drawn and quartered
| Нарисовано и четвертовано
|
| America will plead for innocence
| Америка будет настаивать на невиновности
|
| But mercy will not be given to the merciless
| Но пощады не будет дано безжалостному
|
| Only punishment | Только наказание |