| Rocker (оригинал) | Рокер (перевод) |
|---|---|
| God gave a singer a second chance | Бог дал певцу второй шанс |
| «You've got the blues but you can’t have a romance» | «У тебя есть блюз, но у тебя не может быть романтики» |
| Ain’t mucha sinner baby not a saint | Не так уж и грешник, детка, не святой |
| The ghost of Elvis told me how to get the girls faint | Призрак Элвиса рассказал мне, как заставить девушек падать в обморок |
| I’m going down | я спускаюсь |
| Down the line | По линии |
| I’m a rocker yeah | Я рокер да |
| Baby I’m a rocker | Детка, я рокер |
| That’s right | Вот так |
| I’m a rocker yeah | Я рокер да |
| A goddamn rocker yeah | Чертов рокер да |
| That’s fine | Это нормально |
| Gotta get you rockin' babe shaking your hips | Должен заставить тебя зажигать, детка, тряся бедрами |
| Got a license to kiss gonna burn your lips | Получил лицензию на поцелуй, который обожжет тебе губы |
| Whatcha wanna woman is watcha gonna get | Whatcha хочет, чтобы женщина собиралась получить |
| We gonna rock all night until we drop dead | Мы будем качаться всю ночь, пока не упадем замертво |
| I’m going down | я спускаюсь |
| Down the line | По линии |
| I’m a rocker yeah | Я рокер да |
| Baby I’m a rocker | Детка, я рокер |
| That’s right | Вот так |
| I’m a rocker yeah | Я рокер да |
| A goddamn rocker yeah | Чертов рокер да |
| That’s fine | Это нормально |
| I’m a rocker yeah | Я рокер да |
| Baby I’m a rocker | Детка, я рокер |
| That’s right | Вот так |
| I’m a rocker yeah | Я рокер да |
| A goddamn rocker yeah | Чертов рокер да |
| That’s fine | Это нормально |
| I made a deal with the Devil that I can’t change | Я заключил сделку с дьяволом, которую не могу изменить |
| No no not any more | Нет, нет, больше |
| I made a deal with the Devil that I can’t change | Я заключил сделку с дьяволом, которую не могу изменить |
| No no not any more | Нет, нет, больше |
| No no not any more | Нет, нет, больше |
| Have mercy on my now | Помилуй меня сейчас |
