| Rising above the horizon Sister Moon again
| Вновь поднимаясь над горизонтом Сестра Луна
|
| Calling all the children of the night to begin
| Призывая всех детей ночи начать
|
| Mortal in the light immortal in your love
| Смертный в свете, бессмертный в твоей любви
|
| I’m howling at you baby and the stars above
| Я вою на тебя, детка, и на звезды выше
|
| I’m gonna get you till the fallen days are gone
| Я достану тебя, пока не уйдут падшие дни
|
| I’m gonna get you from dusk till dawn
| Я достану тебя от заката до рассвета
|
| No sudden bleeding lights on this street I walk among
| Никаких внезапных кровоточащих огней на этой улице, по которой я иду
|
| I’m gonna get you from dusk till dawn
| Я достану тебя от заката до рассвета
|
| From dusk till dawn
| От заката до рассвета
|
| Till the dawn
| До рассвета
|
| Hellbound to the darkness cursed by the Moon
| Привязанный к тьме, проклятой Луной
|
| I’m on the prowl baby now just for you
| Я нахожусь на охоте, детка, сейчас только для тебя
|
| Silver by your side let the bullets pierce the night
| Серебро рядом с тобой пусть пули пронзают ночь
|
| There ain’t no return on my nocturnal ride
| Нет возврата к моей ночной поездке
|
| I’m gonna get you till the fallen days are gone
| Я достану тебя, пока не уйдут падшие дни
|
| I’m gonna get you from dusk till dawn
| Я достану тебя от заката до рассвета
|
| No sudden bleeding lights on this street I walk among
| Никаких внезапных кровоточащих огней на этой улице, по которой я иду
|
| I’m gonna get you from dusk till dawn
| Я достану тебя от заката до рассвета
|
| From dusk till dawn
| От заката до рассвета
|
| Till the dawn | До рассвета |