Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Samuel, исполнителя - Thalles Roberto. Песня из альбома Essência, в жанре
Дата выпуска: 14.12.2017
Лейбл звукозаписи: Dmusic
Язык песни: Португальский
Samuel(оригинал) |
Quem diria que meus olhos, um dia voltassem a brilhar |
Que eu e meus sonhos, pudéssemos brotar |
Mas, dessa vez, depois de tudo, que passei |
A palavra liberada, encontrou a fé |
Produzindo o fim da vergonha dos anos amargos |
E a honra nos braços, carregando aquilo que, pedi ao senhor |
A fertilidade chegou; |
sim, é o meu Samuel |
Marcando o fim da afronta |
É tempo de dupla honra |
Só Deus faz, obra tão grande assim |
Ouvidos tremem, e vibram |
Aonde chega à notícia, do impossível |
Que ele fez, possível |
Chegar em, minhas mãos |
Eis me aqui, Deus; |
minha rocha |
Deus que tira e dá a vida |
Enriquece e empobrece |
Deus que exalta; |
Deus que humilha |
O homem não prevalece pelas suas forças |
Tudo é Deus que dá forças |
Ao seu rei e exalta o poder do seu ungido |
Que sou eu |
A palavra ministrada encontrou a fé |
Produzindo o fim da vergonha dos anos amargos |
E a honra nos braços, carregando aquilo que, pedi ao senhor |
Сэмюэл(перевод) |
Кто бы мог подумать, что однажды мои глаза снова засияют |
Чтобы я и мои мечты могли прорасти |
Но на этот раз, после всего, что я потратил |
Слово выпущено, обрело веру |
Производя конец позора горьких лет |
И честь в твоих объятиях, неся то, о чем я просил мистера |
Наступило плодородие; |
да, это мой Сэмюэль |
Отмечая конец оскорбления |
Пришло время для двойной чести |
Только Бог делает, такая великая работа |
Уши дрожат и вибрируют |
Откуда приходят новости, от невозможного |
что он сделал возможным |
Дотянись, мои руки |
Вот я, Боже; |
моя скала |
Бог, который берет и дает жизнь |
Обогащает и обедняет |
Бог, который возвышает; |
Бог, который унижает |
Человек не побеждает своей силой |
Все есть Бог, дающий силу |
Царю твоему и превознеси силу помазанника твоего |
что я |
Слово данное нашло веру |
Производя конец позора горьких лет |
И честь в твоих объятиях, неся то, о чем я просил мистера |