| Filho meu
| Мой сын
|
| Ta fugindo de mim?
| Ты убегаешь от меня?
|
| Ja tentei, procurei e outra vez
| Я пробовал, искал и снова
|
| Você me rejeitou, porta na cara doeu…
| Ты отверг меня, дверь в лицо больно...
|
| (Porta na cara de filho dói, que você nem imagina)
| (Дверь в лицо ребенку больно, ты даже не представляешь)
|
| Filho meu
| Мой сын
|
| Ta correndo de mim, é?
| Ты бежишь от меня, да?
|
| Ontem eu me lembrei
| Вчера я вспомнил
|
| De uma antiga oração
| Из старой молитвы
|
| Que você fez no monte
| Что ты делал на холме
|
| Lembra filho? | Помнишь сына? |
| Eu chorei!
| Я плакал!
|
| (Enquanto eu viajava nesse flashback)
| (Во время путешествия в этом воспоминании)
|
| Eu acho que paguei
| я думаю я заплатил
|
| Um preço alto demais
| Слишком высокая цена
|
| Eu tenho tantas coisas
| у меня так много вещей
|
| Pra viver com você
| жить с тобой
|
| Promessas e promessas
| Обещания и обещания
|
| Arquivadas te esperando, filho!
| Поданный ждет тебя, сынок!
|
| Você ta dirigindo cego
| Вы едете вслепую
|
| Em alta velocidade
| На высокой скорости
|
| Daqui de cima eu vejo
| Отсюда я вижу
|
| A pancada que vem
| Следующий удар
|
| Então passa sua vida pro meu
| Так передай свою жизнь моей
|
| Nome que eu assumo tudo
| Имя я принимаю все
|
| Tudo, tudo, tudo, tudo
| Все, все, все, все
|
| Faz o seguinte, oh
| Сделайте следующее, о
|
| Levanta a mão agora
| поднимите руку сейчас
|
| E me aceita
| И прими меня
|
| Como o seu salvador
| Как твой спаситель
|
| Depois me abraça
| Тогда обними меня
|
| E a gente vence
| И мы побеждаем
|
| Junto essa parada
| Вдоль этой остановки
|
| Sou seu Deus
| Я твой Бог
|
| To cuidando de ti
| Забота о тебе
|
| To cuidando de tudo
| Забота обо всем
|
| Tudo, tudo, tudo
| Все все все
|
| Filho meu
| Мой сын
|
| Ta fugindo de mim, é?
| Ты убегаешь от меня, да?
|
| Ja tentei, procurei e outra vez
| Я пробовал, искал и снова
|
| Você me rejeitou, porta na cara doeu…
| Ты отверг меня, дверь в лицо больно...
|
| (Porta na cara de filho dói, que você nem imagina)
| (Дверь в лицо ребенку больно, ты даже не представляешь)
|
| Filho meu
| Мой сын
|
| Ta correndo de mim, é?
| Ты бежишь от меня, да?
|
| Ontem eu me lembrei
| Вчера я вспомнил
|
| De uma antiga oração
| Из старой молитвы
|
| Que você fez no monte
| Что ты делал на холме
|
| Lembra filho? | Помнишь сына? |
| Eu chorei!
| Я плакал!
|
| (Enquanto eu viajava nesse flashback)
| (Во время путешествия в этом воспоминании)
|
| Eu acho que paguei
| я думаю я заплатил
|
| Um preço alto demais
| Слишком высокая цена
|
| Eu tenho tantas coisas
| у меня так много вещей
|
| Pra viver com você
| жить с тобой
|
| Promessas e promessas
| Обещания и обещания
|
| Arquivadas te esperando, filho!
| Поданный ждет тебя, сынок!
|
| Você ta dirigindo cego
| Вы едете вслепую
|
| Em alta velocidade
| На высокой скорости
|
| Daqui de cima eu vejo
| Отсюда я вижу
|
| A pancada que vem
| Следующий удар
|
| Então passa sua vida pro meu
| Так передай свою жизнь моей
|
| Nome que eu assumo tudo
| Имя я принимаю все
|
| Tudo, tudo, tudo
| Все все все
|
| Faz o seguinte, oh
| Сделайте следующее, о
|
| Levanta a mão agora
| поднимите руку сейчас
|
| E me aceita
| И прими меня
|
| Como o seu salvador
| Как твой спаситель
|
| Depois me abraça
| Тогда обними меня
|
| E a gente vence
| И мы побеждаем
|
| Junto essa parada
| Вдоль этой остановки
|
| Sou seu Deus
| Я твой Бог
|
| To cuidando de ti
| Забота о тебе
|
| To cuidando de ti
| Забота о тебе
|
| Faz o seguinte
| Сделайте следующее
|
| Levanta a mão agora
| поднимите руку сейчас
|
| E me aceita
| И прими меня
|
| Como o seu salvador
| Как твой спаситель
|
| Depois me abraça
| Тогда обними меня
|
| E a gente vence
| И мы побеждаем
|
| Junto essa parada
| Вдоль этой остановки
|
| Sou seu Deus
| Я твой Бог
|
| To cuidando de ti
| Забота о тебе
|
| To cuidando de ti
| Забота о тебе
|
| Faz o seguinte
| Сделайте следующее
|
| Levanta a mão agora
| поднимите руку сейчас
|
| E me aceita
| И прими меня
|
| Como o seu salvador
| Как твой спаситель
|
| Depois me abraça
| Тогда обними меня
|
| E a gente vence
| И мы побеждаем
|
| Junto essa parada
| Вдоль этой остановки
|
| Sou seu Deus
| Я твой Бог
|
| To cuidando de ti
| Забота о тебе
|
| To cuidando de ti
| Забота о тебе
|
| To cuidando de tudo
| Забота обо всем
|
| Tudo, tudo, tudo | Все все все |