| Quem é você? | Кто ты? |
| Como você se veste?
| Как ты одеваешься?
|
| Paga pra ver, pra ver se acontece
| Плати, чтобы увидеть, чтобы увидеть, если это произойдет
|
| Se acontecer, você não vai falar que eu não te avisei
| Если это случится, ты не скажешь, что я тебя не предупреждал
|
| Quem é você? | Кто ты? |
| E máscara que veste?
| А маска на тебе?
|
| Paga pra ver, pra ver se acontece
| Плати, чтобы увидеть, чтобы увидеть, если это произойдет
|
| Se acontecer? | Если это произойдет? |
| Você não vai falar que eu não te avisei
| Ты не скажешь, что я тебя не предупреждал
|
| Pára
| За
|
| Com essa ideia fraca de que Deus não vai com a sua cara
| С этой слабой идеей, что вы не нравитесь Богу
|
| E quanto mais você projeta mais a vida anda pra trás
| И чем больше вы проецируете, тем больше жизнь идет назад
|
| E pára de deixar a vida te levar, você é que tem que levar
| И перестань позволять жизни забирать тебя, ты должен взять ее
|
| Sua vida com Deus
| твоя жизнь с Богом
|
| Seja
| Быть
|
| O certo ainda que o certo cause um certo desconforto
| Право, даже если оно вызывает определенный дискомфорт
|
| Porque vivendo reto, tudo certo, «cê num» ta sozinho ai ai
| Потому что жить прямо, хорошо, «ты внутри» там один
|
| Nesse assunto eu tenho experiência
| В этом деле у меня есть опыт
|
| Em meio ao barco tantos anos do meu jeito
| В середине лодки столько лет мой путь
|
| A minha vida tava amarrado, uma loucura só, véio
| Моя жизнь была связана, просто сумасшедшая, чувак.
|
| Quem é você? | Кто ты? |
| Como você se veste?
| Как ты одеваешься?
|
| Paga pra ver, pra ver se acontece
| Плати, чтобы увидеть, чтобы увидеть, если это произойдет
|
| Se acontecer, você não vai falar que eu não, te avisei
| Если это случится, ты не скажешь, что я этого не делал, я тебя предупреждал
|
| Quem é você? | Кто ты? |
| E as máscaras que veste?
| А маски вы носите?
|
| Paga pra ver, pra ver se acontece
| Плати, чтобы увидеть, чтобы увидеть, если это произойдет
|
| Se acontecer, você não vai falar que eu não te avisei
| Если это случится, ты не скажешь, что я тебя не предупреждал
|
| Pastor
| Пасти
|
| Profeta é profeta e prega sem temer a resistência
| Пророк есть пророк и проповедует, не опасаясь сопротивления
|
| E não fica medindo a pregação só por conveniência
| И не измеряйте проповедь только для удобства
|
| Tem que falar o que Deus manda mesmo, pronto e acabou
| Вы должны сказать, что на самом деле посылает Бог, вот и все
|
| (Não alisa, quem te sustenta é Deus)
| (Не выпрямляйся, кто поддерживает тебя, это Бог)
|
| Cadê? | Где? |
| Aquela garra, aquela força do inicio do seu ministério
| Этот коготь, эта сила с самого начала его служения
|
| Ouvir você pregando no começo e te aconselho, ai ai
| Слушаю твою проповедь в начале и советую тебе, о
|
| Meu companheiro volta ou Deus chama outro em seu lugar
| Мой партнер возвращается или Бог призывает кого-то другого на его место
|
| Tem mais, tem que jejuar, viu?
| Есть еще, вы должны поститься, понимаете?
|
| Tem mais, joelho no chão, viu?
| Есть еще, колено на полу, видишь?
|
| Tem mais, e a boca no pó, no pó, no pó, no pó
| Там больше, и рот в пыли, в пыли, в пыли, в пыли
|
| Quem é você? | Кто ты? |
| Como você se veste?
| Как ты одеваешься?
|
| Paga pra ver, pra ver se acontece
| Плати, чтобы увидеть, чтобы увидеть, если это произойдет
|
| Se acontecer, você não vai falar que eu não, te avisei
| Если это случится, ты не скажешь, что я этого не делал, я тебя предупреждал
|
| Quem é você? | Кто ты? |
| E as máscaras que veste?
| А маски вы носите?
|
| Paga pra ver, pra ver se acontece
| Плати, чтобы увидеть, чтобы увидеть, если это произойдет
|
| Se acontecer, você não vai falar que eu não te avisei
| Если это случится, ты не скажешь, что я тебя не предупреждал
|
| Irmão, pecado é pecado, não existe mentirinha branca
| Брат, грех есть грех, нет лжи во спасение
|
| Quando você estiver lá no inferno vai pagar fiança
| Когда ты будешь в аду, ты внесешь залог
|
| Não tem valor, dinheiro ou influência que te tire de lá, arrepende já
| У него нет ценности, денег или влияния, которое уводит вас, сожалейте об этом сейчас.
|
| Rico, famoso ou milionário ou quem acha que tem muita sorte
| Богатые, знаменитые, миллионеры или те, кто считает себя очень удачливыми.
|
| E se o Governo muda, o plano muda e você fica pobre?
| А если изменится правительство, изменится план и вы станете бедным?
|
| Confia no dinheiro que é um pedacinho de papel
| Доверяйте деньгам, которые представляют собой маленький клочок бумаги
|
| Mas não confia no Deus que desenhou com a mão o céu
| Но не верьте Богу, который нарисовал небо вручную
|
| Você tá louco é? | Вы сумашедший? |
| E pra fechar
| И закрыть
|
| Maridos, segura a sua onda não se esqueça da fidelidade
| Мужья, держите волну, не забывайте о верности
|
| A aliança é forte e é pra vida inteira, não inventa moda
| Союз крепкий и на всю жизнь, моду не изобретает
|
| A tentação é forte, ela vai vim querendo derrubar, vigilância aí
| Соблазн силен, приходит желание снять его, бдительность есть
|
| Cuida da sua esposa e com toda força se afasta da Loba! | Берегите жену и всеми силами уходите от Волка! |
| (uuuhhhh)
| (ууууу)
|
| O inicio é como o mel, mas o final do adultério amarga
| Начало - как мёд, а конец прелюбодеяния горький
|
| Depois cê vai chorar por ter perdido aquela que te amou
| Тогда ты будешь плакать о том, что потерял того, кто любил тебя
|
| E que Deus te entregou e cê não valorizou
| И что Бог избавил тебя, и ты не ценил
|
| Vai ficar sem sua casa, sem seu lar, sem seus filhos
| Ты будешь без своего дома, без своего дома, без своих детей
|
| Vai ter que pagar pensão mó tumulto, meu filho, tumulto
| Тебе придется платить алименты, бунт, мой сын, бунт
|
| Quem é você? | Кто ты? |
| Como você se veste?
| Как ты одеваешься?
|
| Paga pra ver, pra ver se acontece
| Плати, чтобы увидеть, чтобы увидеть, если это произойдет
|
| Se acontecer, você não vai falar que eu não, te avisei
| Если это случится, ты не скажешь, что я этого не делал, я тебя предупреждал
|
| Quem é você? | Кто ты? |
| E as máscaras que veste?
| А маски вы носите?
|
| Paga pra ver, pra ver se acontece
| Плати, чтобы увидеть, чтобы увидеть, если это произойдет
|
| Se acontecer, você não vai falar que eu não te avisei | Если это случится, ты не скажешь, что я тебя не предупреждал |