| Não Pare, Não (оригинал) | Не Останавливайтесь, Не (перевод) |
|---|---|
| Não pare, não; | Не останавливайся, нет; |
| não pare, não | не останавливайся, нет |
| Não pare de acreditar | Не переставай верить |
| Porque Deus sempre é fiel | Потому что Бог всегда верен |
| E o melhor Ele fará | И лучшее, что Он сделает |
| Não pare, não; | Не останавливайся, нет; |
| não pare, não | не останавливайся, нет |
| Que a gente vence pela fé | Что мы побеждаем верой |
| Não pare, não; | Не останавливайся, нет; |
| não pare, não | не останавливайся, нет |
| O mundo inteiro vira as costas pra você | Весь мир отворачивается от тебя |
| Mas Deus não faz isso nunca | Но Бог никогда этого не делает |
| E com Seus braços estendidos | И с протянутыми руками |
| Sempre pronto está | всегда готов |
| Pra te dar ajuda | Чтобы помочь вам |
| E não importa o que disserem | И независимо от того, что они говорят |
