| To sem tempo de pensar em
| у меня нет времени думать о
|
| Outra coisa que não seja nela
| Что угодно, кроме нее
|
| To sem idéias novas foram
| Чтобы не было новых идей
|
| Todas contigo na viagem, você armou
| Всех с тобой в поездке ты поставил
|
| Eu to até sem balanço porque esse
| Я даже без баланса, потому что это
|
| Seu encanto deixou torta até a marcação
| Его очарование оставило его кривым до встречи
|
| Desse meu samba e segue assim
| Моей самбы, и это выглядит так
|
| Eu to/fiquei sem juízo
| я/я сошла с ума
|
| Porque/pois gastei o meu juízo
| Потому что / потому что я провел свое суждение
|
| Pra viver pra ela
| жить для нее
|
| Perdi habilidade de dizer: 'não'
| Я потерял способность говорить: "нет"
|
| Não to dizendo não pra ela
| Не говоря ей нет
|
| Eu to até sem graça
| мне даже скучно
|
| O que rola falam lá na praça
| Что происходит, говорят там на площади
|
| É que homem apaixonado fica bobo
| Разве влюбленный человек глуп?
|
| E eu to bobo e segue assim
| И я глупый, и это все еще так
|
| Me, deixa, eu to feliz assim com ela
| Я, оставь меня, я так счастлив с ней
|
| Me, deixa, viver essa historia de amor com ela
| Позволь мне прожить эту историю любви с ней
|
| Sem ela não sei, eu não quero
| Без нее не знаю, не хочу
|
| Não posso, eu não vivo sem ela
| Я не могу, я не могу жить без нее
|
| Sem ela não, sem ela não, sem ela não
| Не без нее, не без нее, не без нее
|
| Não, não, não, não, não
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Isso é amor, amor, isso é amor
| Это любовь, любовь, это любовь
|
| Isso é amor, amor, isso é amor | Это любовь, любовь, это любовь |