| E Era Assim Que Tava Eu (оригинал) | И Было Так, Что Я Тава (перевод) |
|---|---|
| Era o fim, eu não queria mais | Это был конец, я больше не хотел этого |
| Continuar com a vida se ela mesmo não me queria mais | Продолжать жить, если она сама меня больше не хочет |
| Pedi pra morrer na hora de dormir | Я попросил умереть перед сном |
| (E era assim que tava eu) | (И таким я был) |
| Juntei os cacos e o resto da fé | Я собрал осколки и остатки веры |
| Sai meio sem rumo na direção de uma tentativa | Уходит немного бесцельно в сторону попытки |
| E quando eu me vi estava ajoelhado | И когда я увидел себя, я стоял на коленях |
| Me entregando pra Jesus | Отдаю себя Иисусу |
| Olha minha vida agora e diz pra mim se sou eu mesmo | Посмотри на мою жизнь сейчас и скажи мне, я ли это |
| Nem eu mesmo me reconheço mais | Я даже не узнаю себя больше |
| Não sou mais eu quem vivo | Я больше не живу |
| Mas é Jesus Cristo quem vive em mim | Но во мне живет Иисус Христос |
| Acabou, Meu passado ele apagou. | Все кончено, Мое прошлое он стер. |
