| Throw it up, fire up, got the rag and the bag
| Брось, зажги, взял тряпку и сумку
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Six-deuces, Chevrolet’s in the back poppin' flags
| Шесть двоек, Шевроле сзади, выскакивают флаги.
|
| Throw Ya Hood Up (Throw Ya Hood Up)
| Бросьте капюшон (бросьте капюшон)
|
| Ride out, I’ma cock it back nigga, let it fly out
| Уезжай, я верну его назад, ниггер, пусть он вылетает
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Mash on, fuck these niggas get ya blast on homie
| Пюре, трахни этих нигеров, взорви тебя, братан
|
| Tired of the bullshit, let me show ya how it’s done
| Устали от ерунды, позвольте мне показать вам, как это делается
|
| Never gave a fuck about these bitch niggas or the ones
| Никогда не трахался с этими суками-нигерами или теми,
|
| Run up on you and your homeboys nigga
| Беги на тебя и твоих домашних ниггеров
|
| Got a semi for you and your homeboys nigga
| Получил полуфабрикат для тебя и твоего домашнего ниггера.
|
| On these niggas, run it like I own these niggas
| На этих нигерах, управляй так, как будто я владею этими нигерами.
|
| Just me and D-A-Z up on these niggas
| Только я и Д-А-З на этих нигерах
|
| Man cock it, hit they spot quick
| Человек взводит его, ударил их быстро
|
| Hit the pot where the rocks sit
| Хит горшок, где сидят камни
|
| The kitchen, shut down the pigeons
| Кухня, выключи голубей
|
| Under the floorboard is our shit
| Под половицей наше дерьмо
|
| Gangbang 101 motherfucker, all profit now
| Gangbang 101 ублюдок, вся прибыль сейчас
|
| Dogg Pound, catch me with the Chuck’s on the ground
| Догг Паунд, поймай меня с Чаком на земле
|
| Stampedin', stompin', what the fuck’s goin' down
| Stampedin ', топает, что, черт возьми, происходит
|
| Tell me homie, what you want it later or now?
| Скажи мне, друг, чего ты хочешь позже или сейчас?
|
| Sit it down busta boy, or bust a toy
| Сядь, парень, мальчик, или сломай игрушку
|
| Bust your boy to let ya know the noise annoys
| Разорви своего мальчика, чтобы ты знал, что шум раздражает
|
| Get rolled on like alloy
| Катайтесь, как сплав
|
| Your whole hood’s full of these niggas
| Весь ваш капюшон полон этих нигеров
|
| Bustas, mark bitches and snitches
| Bustas, отметьте сук и стукачей
|
| Hittin' niggas up like what you lookin' at nigga?
| Бить нигеров, как то, на что ты смотришь, ниггер?
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Throw it up, fire up, got the rag and the bag
| Брось, зажги, взял тряпку и сумку
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Six-deuces, Chevrolet’s in the back poppin' flags
| Шесть двоек, Шевроле сзади, выскакивают флаги.
|
| Throw Ya Hood Up (Throw Ya Hood Up)
| Бросьте капюшон (бросьте капюшон)
|
| Ride out, I’ma cock it back nigga, let it fly out
| Уезжай, я верну его назад, ниггер, пусть он вылетает
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Mash on, fuck these niggas get ya blast on homie
| Пюре, трахни этих нигеров, взорви тебя, братан
|
| I see a lot of motherfuckers say they bang
| Я вижу много ублюдков, которые говорят, что они трахаются
|
| But when they in the spot they be tuckin' they chain
| Но когда они на месте, они цепляются за цепь
|
| Don’t trip with a cold killa fresh off the street
| Не путешествуйте с холодным убийцей, только что с улицы
|
| Your heart skip a beat, knockin' fools right off they feet
| Ваше сердце замирает, сбивая дураков с ног
|
| Wanna be me like the way I sound and rap, runnin' the map
| Хочешь быть собой, как я звучу и читаю рэп, бегу по карте
|
| (Get hit with the strap nigga for talkin' that smack)
| (Получите удар ниггером с ремешком за то, что говорите об этом)
|
| You got me fucked up nigga, stay down with what you get
| Ты меня испортил, ниггер, оставайся с тем, что получаешь
|
| Eastside Long Beach, my niggas will trip
| Истсайд Лонг Бич, мои ниггеры споткнутся
|
| Got the streets behind me, everybody is grimey
| Улицы позади меня, все грязные
|
| 21st Street in Long Beach is where you can find me
| Вы можете найти меня на 21-й улице Лонг-Бич.
|
| So push back, yeah nigga yo I did that
| Так что отодвиньтесь, да, ниггер, я сделал это
|
| Gutter spots nigga where all the dealers hang at
| Желоб замечает ниггера, где висят все дилеры.
|
| (This nigga hangin' on the ave') Where you bang?
| (Этот ниггер висит на авеню) Куда ты стучишь?
|
| (He tried to bang on Daz) What you claim?
| (Он пытался ударить Даза) Что вы утверждаете?
|
| (He tried to wave his flag) That ain’t the same
| (Он пытался размахивать своим флагом) Это не то же самое
|
| (And when we catch him outside nigga) Bang-bang-bang
| (И когда мы поймаем его снаружи, ниггер)
|
| I’m a stone cold rapper with money to burn
| Я хладнокровный рэпер с деньгами, которые нужно сжечь
|
| With money to earn, y’all niggas will learn
| С деньгами, чтобы заработать, вы все ниггеры научитесь
|
| (When they see me in the party I’ll be givin' it up)
| (Когда они увидят меня на вечеринке, я откажусь)
|
| This for my niggas and my bitches so everybody
| Это для моих нигеров и моих сук, так что все
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Throw it up, fire up, got the rag and the bag
| Брось, зажги, взял тряпку и сумку
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Six-deuces, Chevrolet’s in the back poppin' flags
| Шесть двоек, Шевроле сзади, выскакивают флаги.
|
| Throw Ya Hood Up (Throw Ya Hood Up)
| Бросьте капюшон (бросьте капюшон)
|
| Ride out, I’ma cock it back nigga, let it fly out
| Уезжай, я верну его назад, ниггер, пусть он вылетает
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Mash on, fuck these niggas get ya blast on homie
| Пюре, трахни этих нигеров, взорви тебя, братан
|
| Yeah, we tryin' to see who the livest gangbanger
| Да, мы пытаемся увидеть, кто самый живой гангстер
|
| Up in this motherfucker, from female to male
| В этом ублюдке, от женщины к мужчине
|
| We gon' do it a little somethin' like this
| Мы собираемся сделать что-то вроде этого
|
| Do the Eastside run this motherfucker? | Истсайд управляет этим ублюдком? |
| (Hell Yeah!)
| (Черт возьми!)
|
| Do the Northside run this motherfucker? | Северная сторона управляет этим ублюдком? |
| (Hell Yeah!)
| (Черт возьми!)
|
| Do the Southside run this motherfucker? | Саутсайд управляет этим ублюдком? |
| (Hell Yeah!)
| (Черт возьми!)
|
| Do the Westside run this motherfucker? | Этим ублюдком управляет Вестсайд? |
| (Hell Yeah!)
| (Черт возьми!)
|
| I’m back up out the black smoke, ready for whatever ya bring
| Я возвращаюсь из черного дыма, готов ко всему, что ты приносишь
|
| I ain’t talkin' that shit, I’ll be the first to swing
| Я не говорю это дерьмо, я буду первым, кто качнется
|
| This the hood life, young niggas doin' anything for them hood stripes
| Это жизнь в капюшоне, молодые ниггеры делают все для своих полосок в капюшоне
|
| (Nigga we just ready for a club fight)
| (Ниггер, мы просто готовы к клубной драке)
|
| Late night when them thangs go off
| Поздней ночью, когда они уходят
|
| When I bust up on a nigga and his head blown off
| Когда я наткнулся на ниггера, и ему снесло голову
|
| You gotta be with it to be throwin' ya set up
| Вы должны быть с ним, чтобы бросить вас настроить
|
| Get outta lines, outta bounds, get wet up
| Убирайся за пределы, за пределы, промокни
|
| Chipped, split, spread out
| Сколотый, расколотый, разбросанный
|
| I’ma go Cube on these niggas, and take 'em to the hood
| Я пойду в Куб на этих нигеров и отведу их к капоту
|
| And show 'em how they 'sposed to bang and pitch in
| И покажи им, как они собираются бить и бить
|
| Swervin', I got some hush puppies to crack for bitches
| Swervin ', у меня есть несколько щенков, чтобы взломать суки
|
| It’s me and Daz, citywide bangers nigga
| Это я и Даз, общегородские ниггеры
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Throw it up, fire up, got the rag and the bag
| Брось, зажги, взял тряпку и сумку
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Six-deuces, Chevrolet’s in the back poppin' flags
| Шесть двоек, Шевроле сзади, выскакивают флаги.
|
| Throw Ya Hood Up (Throw Ya Hood Up)
| Бросьте капюшон (бросьте капюшон)
|
| Ride out, I’ma cock it back nigga, let it fly out
| Уезжай, я верну его назад, ниггер, пусть он вылетает
|
| Just throw ya hood up (Throw ya hood up)
| Просто накиньте капюшон (Накиньте капюшон)
|
| Mash on, fuck these niggas get ya blast on homie | Пюре, трахни этих нигеров, взорви тебя, братан |