| Home on the Range (оригинал) | Home on the Range (перевод) |
|---|---|
| Home, home on the range | Дом, дом на полигоне |
| Where the deer and the antelope play | Где играют олени и антилопы |
| Where seldom is heard | Где редко можно услышать |
| A discouraging word | обескураживающее слово |
| And the skies are not cloudy all day | И небо не облачно весь день |
| How often at night | Как часто ночью |
| When the heavens are bright | Когда небеса яркие |
| With lights from the glitterin' stars | С огнями от сверкающих звезд |
| Have I stood here amazed | Я стоял здесь пораженный |
| And asked, as I gazed | И спросил, пока я смотрел |
| If their glory exceeds that of ours | Если их слава превышает нашу |
| Home, home on the range | Дом, дом на полигоне |
| Where the deer and the antelope play | Где играют олени и антилопы |
| Where seldom is heard | Где редко можно услышать |
| A discouraging word | обескураживающее слово |
| And the skies are not cloudy all day | И небо не облачно весь день |
| The Red man was pressed | Красный человек был нажат |
| From this part of the west | С этой части запада |
| 'Tis unlikely he’ll ever return | «Вряд ли он когда-нибудь вернется |
| To the banks of Red River | К берегам Красной реки |
| Where seldom if ever | Где редко, если когда-либо |
| Their flickering campfires burn | Их мерцающие костры горят |
| Home, home on the range | Дом, дом на полигоне |
| Where the deer and the antelope play | Где играют олени и антилопы |
| Where seldom is heard | Где редко можно услышать |
| A discouraging word | обескураживающее слово |
| And the skies are not cloudy all day | И небо не облачно весь день |
