Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deck Of Cards, исполнителя - Gene Autry.
Дата выпуска: 24.08.2019
Язык песни: Английский
Deck Of Cards(оригинал) |
Friends, this is Tex Ritter with a strange story about a soldier boy and a deck |
of cards |
During a North African campaign a bunch of soldier boys had been on a long hike, |
and they arrived in a little town called Casino." The next morning being |
Sunday several of the boys went to church. |
A |
Sergeant commanded the boys in church, and after the Chaplain had read the |
prayer the text was taken up next. |
Those of the boys who had a prayer book took |
them out, but this one boy only had a deck of cards, and so he spread them out |
The Sergeant saw the cards and said,"Soldier, put away those cards." |
After the services were over the soldier was taken prisoner and brought before |
the Provost Marshall. |
The Marshall said, «Sergeant, why have you brought this |
man here?» |
«For playing cards in church, sir.» |
«And what have you to say for yourself, son?» |
«Much, sir.» |
replied the soldier |
'The Marshall said, «I hope so, for if not, I shall punish you more than any |
man was ever punished.» |
The soldier said, «Sir, I have been on a march for about six days, |
and I had neither Bible nor Prayer Book, but I hope to satisfy you, Sir, |
with the purity of my intentions.» |
With that the boy started his story |
«You see, Sir, when I look at the Ace it reminds me that there is but one God. |
The deuce reminds me that the Bible is divided into two parts; |
the Old and New |
Testaments. |
And when I see the trey I think of the Father, Son, and Holy Ghost. |
When I see the four I think of the four evangelist who preached the Gospel. |
There was Matthew, Mark, Luke, and John. |
And when I see the five it reminds me |
of the five wise virgins who trimmed their lamps. |
Ten of 'em; |
five who were |
wise and were saved; |
five were foolish and were shut out. |
And when I see the |
six it reminds me that in six days God made this great heaven and earth. |
And when I see the seven it reminds me that on the seventh day God rested from |
His great work. |
When I see the eight I think of the eight righteous persons God |
saved when he destroyed this earth. |
There was Noah, his wife, their three sons, |
and their wives. |
And when I see the nine I think of the lepers our Savior |
cleansed, and nine of the ten didn’t even thank Him. |
When I see the ten I |
think of the Ten Commandments God handed down to Moses on a tablet of stone. |
When I see the King it reminds me that there is but one King of Heaven, |
God Almighty. |
And when I see the queen I think of the Blessed Virgin Mary who |
is Queen of Heaven. |
And the jacks, or knaves, it’s the devil |
And when I count the number of spots on a deck of cards I find three hundred |
sixty-five, the number of days in a year. |
Fifty-two cards, the number of weeks |
in a year. |
Four suits, the number of weeks in a month. |
Twelve picture cards, |
the number of months in a year. |
Thirteen tricks, the number of weeks in a |
quarter. |
So you see, Sir, my pack of cards serve me as a Bible, almanac, |
and prayer book.» |
«Friends, I know this story is true, because I knew that soldier.» |
Колода Карт(перевод) |
Друзья, это Текс Риттер со странной историей про солдатика и колоду |
карт |
Во время кампании в Северной Африке группа мальчиков-солдат отправилась в долгий поход, |
и они прибыли в маленький город под названием Казино". |
В воскресенье несколько мальчиков пошли в церковь. |
А |
Сержант командовал мальчиками в церкви, и после того, как капеллан прочитал |
молитвы текст был взят дальше. |
Те из мальчиков, у кого был молитвенник, взяли |
их, но у этого мальчика была только колода карт, и поэтому он разложил их |
Сержант увидел карточки и сказал: «Солдат, убери эти карточки». |
По окончании службы солдата взяли в плен и привели к |
Провост Маршалл. |
Маршал сказал: «Сержант, зачем вы принесли это |
человек здесь?» |
«За игру в карты в церкви, сэр». |
«А что ты можешь сказать о себе, сынок?» |
«Много, сэр». |
ответил солдат |
Маршал сказал: «Я надеюсь на это, иначе я накажу вас больше, чем кто-либо другой». |
человек когда-либо был наказан». |
Солдат сказал: «Сэр, я был в пути около шести дней, |
и у меня не было ни Библии, ни Молитвенника, но я надеюсь удовлетворить вас, сэр, |
с чистотой моих намерений». |
С этого мальчик начал свой рассказ. |
«Видите ли, сэр, когда я смотрю на Туза, он напоминает мне, что есть только один Бог. |
Двойка напоминает мне, что Библия разделена на две части; |
старый и новый |
Заветы. |
И когда я вижу тройку, я думаю об Отце, Сыне и Святом Духе. |
Когда я вижу четверых, я думаю о четырех евангелистах, которые проповедовали Евангелие. |
Там были Матфей, Марк, Лука и Иоанн. |
И когда я вижу пять, это напоминает мне |
пяти мудрых дев, украшавших свои светильники. |
Десять из них; |
пятеро, которые были |
мудры и спасены; |
пять были глупы и были исключены. |
И когда я вижу |
шесть это напоминает мне , что за шесть дней Бог создал это великое небо и землю. |
И когда я вижу семерых, это напоминает мне, что в седьмой день Бог отдыхал от |
Его великая работа. |
Когда я вижу восемь, я думаю о восьми праведниках, Бог |
спасен, когда он разрушил эту землю. |
Там был Ной, его жена, их трое сыновей, |
и их жены. |
И когда я вижу девять, я думаю о прокаженных, нашем Спасителе |
очистились, а девять из десяти даже не поблагодарили Его. |
Когда я вижу десять, я |
подумайте о Десяти Заповедях, которые Бог передал Моисею на каменной скрижали. |
Когда я вижу Царя, это напоминает мне, что есть только один Царь Небес, |
Всемогущий Бог. |
И когда я вижу королеву, я думаю о Пресвятой Деве Марии, которая |
является Королевой Небес. |
А валеты, или лжецы, это дьявол |
И когда я подсчитываю количество мест в колоде карт, я нахожу триста |
шестьдесят пять, количество дней в году. |
Пятьдесят две карты, количество недель |
в году. |
Четыре костюма, количество недель в месяце. |
Двенадцать карточек с картинками, |
количество месяцев в году. |
Тринадцать трюков, количество недель в |
четверть. |
Итак, видите ли, сэр, моя колода карт служит мне Библией, альманахом, |
и молитвенник». |
«Друзья, я знаю, что эта история правдива, потому что я знал этого солдата». |