| Paraffin (оригинал) | Парафин (перевод) |
|---|---|
| I'm telling you | Я расскажу тебе, |
| What's going on | Что происходит. |
| I used no worry | Я не беспокоился |
| ‘Bout you so long | О тебе так долго. |
| And now you see | А теперь ты видишь, |
| My stillness girl | Моя спокойная девочка — |
| I'm on the carpet | Я лежу на ковре |
| With burning coal | С горящими углями. |
| How did you find | Как ты нашла |
| This simple role | Эту простую роль, |
| Where I surrender | Где я подчиняюсь |
| And lose control | И теряю контроль? |
| You're telling me | Ты говоришь мне, |
| What should I do | Что я должен делать. |
| Just like a maniac | И, как безумец, |
| I follow you | Я следую за тобой. |
| Don't know why | Не знаю почему, |
| But this pain has hurt me so sweet | Но эта боль так сладко меня ранит. |
| Yeah | Да. |
| Don't know why | Не знаю почему, |
| But this pain has hurt me so sweet | Но эта боль так сладко меня ранит. |
| Yeah | Да. |
| And now I stand | Теперь я стою, |
| Like shoe-shine boy | Как чистильщик сапог. |
| And you can move me | И ты можешь мной манипулировать, |
| Just like a toy | Как будто я игрушка. |
| The only thing | Единственное, |
| You can't find out | Чего ты не смогла понять: |
| Who is the master | Кто здесь мастер, |
| Who's the servant | А кто прислуга. |
| Don't know why | Не знаю почему, |
| But this pain has hurt me so sweet | Но эта боль так сладко меня ранит. |
| Yeah | Да. |
| Don't know why | Не знаю почему, |
| But this pain has hurt me so sweet | Но эта боль так сладко меня ранит. |
| Yeah | Да. |
| Don't know why | Не знаю почему. |
| But this pain has hurt me so sweet | Но эта боль так сладко меня ранит. |
| But this pain has hurt me so sweet | Но эта боль так сладко меня ранит. |
| Yeah | Да. |
| But this pain has hurt me so sweet | Но эта боль так сладко меня ранит. |
| But this pain has hurt me so sweet | Но эта боль так сладко меня ранит. |
| Don't know why | Не знаю почему, |
| Don't know why | Не знаю почему. |
