Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Terrain à vendre, исполнителя - Django Reinhardt, Nane Cholet, Stéphane GrappelliПесня из альбома Intégrale Django Reinhardt, vol. 5 (1936-1937) - Mystery Pacific, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 28.02.2010
Лейбл звукозаписи: Frémeaux & Associés
Язык песни: Французский
Terrain à vendre(оригинал) |
C’est le pays de n’importe où; |
Ne le cherchez pas sur la carte. |
Des gens sont venus de partout, |
Ont mesuré, creusé des trous, |
Exproprié, mis des pancartes. |
Terrain à vendre, |
Qui va te prendre? |
Qui va chasser tous nos souvenirs? |
Terrain à vendre, |
Qui peut comprendre |
Notre chagrin de les voir mourir? |
Adieu, joli sentier |
Où nous aimions rire dans l’ombre. |
Adieu, tous les baisers |
Dont nous ne savons plus le nombre. |
Terrain à vendre… |
Nul ne peut rendre |
La joie qui n’est plus, |
Nos rêves perdus… |
Il y avait de vieux châteaux, |
Des fermes et des maisons basses, |
Une église et ses chapiteaux, |
Des vignes, des champs, des coteaux, |
Des fleurs, une petite place. |
Et tout cela va s’en aller, |
Va se détruire et disparaître. |
Le vieux château démantelé, les rêves, |
Les champs morcelés et les fleurs |
Vont changer de maître. |
Земля для продажи(перевод) |
Это страна где угодно; |
Не ищите его на карте. |
Люди пришли отовсюду, |
Измерил, вырыл ямы, |
Экспроприировали, расставили вывески. |
Лот на продажу, |
Кто тебя возьмет? |
Кто прогонит все наши воспоминания? |
Лот на продажу, |
кто может понять |
Наша печаль видеть, как они умирают? |
Прощай, хорошая дорога |
Где мы любили смеяться в тени. |
Прощай, все поцелуи |
Число которых мы уже не знаем. |
Лот на продажу… |
Никто не может сделать |
Радость, которой больше нет, |
Наши потерянные мечты... |
Там были старые замки, |
Фермы и низкие дома, |
Церковь и ее капители, |
Виноградники, поля, холмы, |
Цветы, небольшое место. |
И все это уйдет, |
Разрушит себя и исчезнет. |
Старый разобранный замок, мечты, |
Разбитые поля и цветы |
Будут менять хозяев. |