| Ainda me esforço sem camisa de força
| Я все еще борюсь без смирительной рубашки
|
| Minha vida no hospício lembro do início
| Моя жизнь в хосписе я помню начало
|
| Amigos em volta crianças com ofício
| Друзья вокруг детей с ремеслом
|
| E pra quem precisava a gente dava uma força
| А тем, кто в этом нуждался, мы протянули руку помощи
|
| Crise, queda da bolsa moleque armado
| Кризис, падение кошелька вооруженного ребенка
|
| Moleque amado ele vendia bala
| Любимый ребенок, он продал конфеты
|
| E depois levou bala e foi enterrado
| А потом он получил пулю и был похоронен
|
| 'quem tava errado?' | 'кто был неправ?' |
| questão escrita na lousa
| вопрос написан на доске
|
| Eu na sala sozinho mas com outros eus
| Я в комнате одна, но с другими личностями
|
| Conhecido na vala cruza meu caminho
| Знакомый в канаве пересекает мне дорогу
|
| Questiono deus por erros de humanos
| Я спрашиваю Бога о человеческих ошибках
|
| De amigos meus que jogam a culpa no vinho
| От моих друзей, которые обвиняют вино
|
| E não pensam nos danos só querem curtir
| И они не думают об ущербе, они просто хотят наслаждаться
|
| Muitas vezes só fotos muitas vezes é falso
| Часто только фотографии часто являются поддельными
|
| Quero um percurso plano mas o que está por vir?
| Я хочу ровный маршрут, но что дальше?
|
| Copos, tropeços, nikes e pés descalço
| Чашки, спотыкания, найки и босые ноги
|
| Sem dar passo em falso só piso em falso
| Не делая ложного шага, я только ложно шагаю
|
| Mudo igual o clima e as pessoas na esquina
| Без звука, как погода и люди за углом
|
| Forçam sorriso falso forçam ser igual
| Сила фальшивой улыбки должна быть равна
|
| Geral segue padrões eu mal uso o twitter
| Общее следует стандартам Я редко пользуюсь твиттером
|
| Tudo é tão igual nem parece real
| Все настолько же, что даже не кажется реальным
|
| Julgam ações e razões mas comparado com o mundo
| Они судят о действиях и причинах, но по сравнению с миром
|
| Um doido fica normal mas, eu sinceramente
| Сумасшедший становится нормальным, но я честно
|
| Prefiro minha vida no hospício
| Я предпочитаю свою жизнь в хосписе
|
| Somos loucos e pra eles
| Мы сумасшедшие и для них
|
| Dizem que tanto faz, somos irracionais
| Они говорят, что это не имеет значения, мы иррациональны
|
| Ouço vozes na cabeça
| Я слышу голоса в своей голове
|
| No divã eu falo mais, somos irracionais
| На диване я больше говорю, мы иррациональны
|
| Faço rimas na parede
| Я делаю рифмы на стене
|
| Tomo o que a enfermeira trás
| Я беру то, что приносит медсестра
|
| Somos irracionais
| мы иррациональны
|
| Irracionais
| иррациональный
|
| Somos irracionais animais domesticados
| Мы безмозглые домашние животные
|
| No hospital colônia filhos de leões
| В больнице колонии детей львов
|
| Mas do circo babilônia a noite a casa cai
| Но из вавилонского цирка ночью падает дом
|
| Teto preto, vem a insônia abraão mata isaque
| Черный потолок, приходит бессонница, Авраам убивает Исака
|
| E quem anuncia é a sônia eu me mando mensagem
| И кто объявляет Соня, я посылаю сообщение
|
| E não visualizo, nego
| И я этого не вижу, я это отрицаю
|
| Na mente abro passagem
| Я действительно открываю проход
|
| E me atualizo, nego
| И я обновляю, я отрицаю
|
| Dispenso o remédio
| я отпускаю лекарство
|
| Com verso me analiso, nego
| С стихом я анализирую, я отрицаю
|
| Enquanto tu sobe o sinai
| Пока вы поднимаете знак
|
| Eu profetizo, nego
| Я пророчествую, отрицаю
|
| Tô tipo austregésilo no canto dos malditos
| Я как austregésilo в углу проклятых
|
| Fazendo fumaça em meio a corações partidos
| Делая дым среди разбитых сердец
|
| Antimanicomial não seremos detidos
| Антиубежище нас не задержат
|
| À sua ignorância a minha loucura credito
| К твоему невежеству я приписываю свое безумие
|
| Nos matam por falar a coisa certa
| Они убивают нас за то, что мы говорим правильные вещи
|
| E por não sofrer o que minha bisavó sofria
| И за то, что не пострадала моя прабабушка
|
| Hoje o terço dos henriques veste branco
| Сегодня треть энрике носят белое
|
| Me capturam pra fazer lobotomia
| Они захватывают меня для лоботомии
|
| Somos loucos e pra eles
| Мы сумасшедшие и для них
|
| Dizem que tanto faz, somos irracionais
| Они говорят, что это не имеет значения, мы иррациональны
|
| Ouço vozes na cabeça
| Я слышу голоса в своей голове
|
| No divã eu falo mais, somos irracionais
| На диване я больше говорю, мы иррациональны
|
| Faço rimas na parede
| Я делаю рифмы на стене
|
| Tomo o que a enfermeira trás
| Я беру то, что приносит медсестра
|
| Somos irracionais
| мы иррациональны
|
| Irracionais | иррациональный |