| If it rains, I’ll take you to Victoria
| Если пойдет дождь, я отвезу тебя в Викторию.
|
| Get a train, that might take you home
| Получите поезд, который может отвезти вас домой
|
| Or a plane that goes to California
| Или самолет, который летит в Калифорнию
|
| Where the gays and dreamers go
| Куда идут геи и мечтатели
|
| Had a band with a man you couldn’t trust
| У вас была группа с человеком, которому вы не могли доверять
|
| Couldn’t stand his unrestrained lust
| Не выдержал его безудержной похоти
|
| Liked a boy, but went out with his girlfriend
| Понравился мальчик, но ушел со своей девушкой
|
| She was coy, and he was au fait
| Она была застенчивой, а он был уверен
|
| Wrote a hit, but made it so ironic
| Написал хит, но сделал это так иронично
|
| Sales were shit, art doesn’t pay
| Продажи были дерьмом, искусство не окупается
|
| Had a band with a man you couldn’t trust
| У вас была группа с человеком, которому вы не могли доверять
|
| Couldn’t stand his unrestrained lust
| Не выдержал его безудержной похоти
|
| You’re the son of Dorian Gray
| Ты сын Дориана Грея
|
| Beauty withstands decay
| Красота противостоит гниению
|
| No make-up runs
| Без макияжа
|
| In the cold London rain
| В холодный лондонский дождь
|
| I would like to do the driving for you
| Я хотел бы водить машину для вас
|
| If a tour materialised
| Если тур состоялся
|
| To Japan and maybe California
| В Японию и, возможно, в Калифорнию
|
| See it all through your clear eyes
| Увидеть все своими ясными глазами
|
| Had a band with a man you couldn’t trust
| У вас была группа с человеком, которому вы не могли доверять
|
| Fifty grand turning into dust
| Пятьдесят великих превращаются в пыль
|
| You’re the son of Dorian Gray
| Ты сын Дориана Грея
|
| Beauty withstands decay
| Красота противостоит гниению
|
| No make-up runs
| Без макияжа
|
| In the cold London rain
| В холодный лондонский дождь
|
| Beauty withstands decay
| Красота противостоит гниению
|
| The son of Dorian Gray
| Сын Дориана Грея
|
| No make-up runs
| Без макияжа
|
| In the cold London rain | В холодный лондонский дождь |