| 'Twas early one morning a fair maid arose
| Однажды рано утром встала прекрасная дева
|
| And dressed herself up in the finest of clothes
| И оделась в лучшую одежду
|
| And off to the shoemaker’s shop sure she goes
| И в магазин сапожника, конечно, она идет
|
| For the kiss in the morning early
| За поцелуй утром рано
|
| The cobbler arose and he soon let her in
| Сапожник встал и вскоре впустил ее.
|
| His awl and his hammer were neat as a pin
| Его шило и молоток были аккуратны, как булавка
|
| And he had the will for to greet her so slim
| И у него хватило воли встретить ее такой стройной
|
| With a kiss in the morning early
| С поцелуем утром рано
|
| O Cobbler, o cobbler, 'tis soon we’ll be wed
| О сапожник, о сапожник, скоро мы поженимся
|
| And nestling together in a fine feather bed
| И уютно устроились в прекрасной перине
|
| So give me two shoes with two buckles of red
| Так что дайте мне две туфли с двумя красными пряжками
|
| For my kiss in the morning early
| За мой поцелуй утром рано
|
| The maid hid the shoes at the back of her waist
| Горничная спрятала туфли сзади на талии
|
| She praised his good cobbling and shoemaker’s taste
| Она хвалила его хорошие навыки шитья булыжника и вкус сапожника.
|
| And home to her father she mournfully faced
| И домой к отцу она скорбно смотрела
|
| And it was in the morning early
| И это было ранним утром
|
| O Father, o Father, I’ve got me a man
| О Отец, о Отец, у меня есть мужчина
|
| And he is the one I would wed if I can
| И он тот, за кого я бы вышла замуж, если бы могла
|
| As handsome as ever in leather did stand
| Как всегда красивый в коже стоял
|
| For my kiss in the morning early
| За мой поцелуй утром рано
|
| So the father was thinking and thinking again
| Итак, отец думал и снова думал
|
| For to wed her to riches and have him for kin
| Чтобы выдать ее замуж за богатство и иметь его родственником
|
| Who knows but it might be a prince or a king
| Кто знает, может это принц или король
|
| That she met in the morning early
| То, что она встретила рано утром
|
| Who knows but it might be a jobber from town
| Кто знает, может быть, это работяга из города
|
| Or a wealthy sea captain who’s sailed the world round
| Или богатый морской капитан, который плавал вокруг света
|
| A man with some thousands and thousands of pounds
| Человек с несколькими тысячами и тысячами фунтов
|
| That she met in the morning early
| То, что она встретила рано утром
|
| So the father was smiling, his daughter embraced
| Так отец улыбался, его дочь обнимала
|
| And touching the buckles he drew back in haste
| И, коснувшись пряжек, он поспешно отдернул
|
| He spied the red shoes that were tied round her waist
| Он заметил красные туфли, которые были завязаны вокруг ее талии.
|
| Oh it was in the morning early
| О, это было рано утром
|
| O daughter, o daughter, he started to shout
| О дочь, о дочь, он начал кричать
|
| When he did discover what she was about
| Когда он узнал, о чем она
|
| God knows 'twas none but that old cobbling clout
| Бог знает, что это был не кто иной, как старый булыжник
|
| That you met in the morning early | Что вы встретились рано утром |