| Kumpi on vahvempi olotila? | Какое состояние более сильное? |
| Oonko humaltuneempi punkusta
| Больше пьян от панка
|
| Jota juon posliinimukista vai rakastumisesta etkoilla?
| В кого я пью из фарфоровой кружки или влюбляюсь?
|
| Se on vahva, ku humalainen ahma. | Это сильный пьяный росомаха. |
| Se tunne, oon tuntenu sen kerran vasta
| Это чувство, я почувствовал его только один раз
|
| Et sanonu sataa sanaa, et ees kahta. | Ты не говоришь сто слов, ты не смотришь в лицо двум. |
| Sanoit «moi», yhest sanasta
| Вы сказали «мои», одним словом
|
| Tuplaantu hiprakka. | Я согнулся вдвое. |
| Ja tää on vasta toinen aito brittiläinen siipakka
| А это еще одно аутентичное британское крыло
|
| Sanoisin: «Saako olla Merloo?», sun toka sana, oisko se «joo»
| Я бы сказал: «Может быть, это Мерлоо?»
|
| Ei oo, ei mulla kysymiseen hermoo oo. | Нет оо, нет, я должен спросить нерв оо. |
| Ensin pitää ujuttautuu
| Во-первых, продолжайте стучать
|
| Sun sosiaaliverkostoon. | Солнечная социальная сеть. |
| Pervoo. | Первоо. |
| Mitä seki musta kertoo?
| Что говорит этот черный?
|
| Tässä kohtaa supliikit mitataan. | В этот момент суппозитории измеряются. |
| Mitä vittuu, mä alan taas kikattaan
| Какого хрена, я снова хихикаю
|
| Pyörryttää, tekis mieli polville tipahtaa, minkä tunteille mahtaa?
| Головокружение, ум бы упал на колени, какой смысл?
|
| Kumpi on vahvempi olotila? | Какое состояние более сильное? |
| Oonko humaltuneempi punkusta
| Больше пьян от панка
|
| Jota juon posliinimukista vai rakastumisesta etkoilla?
| В кого я пью из фарфоровой кружки или влюбляюсь?
|
| Siirryn keittiöön, törmään suhun siellä. | Иду на кухню, там мне в рот набегают. |
| Kaikki ryysää boolille, oon vaan tiellä
| Все стучит, я в дороге
|
| Mukamas maistelen coctail-herkkuja. | Я люблю пробовать коктейльные деликатесы. |
| Lähetän sulle salaisii terkkuja
| Я пришлю вам секретные экраны
|
| Aurinko tarvitsee kuun, avaat suun ja kysyt kuka oon ja mistä mä tuun
| Солнцу нужна луна, ты открываешь рот и спрашиваешь, кто я и откуда
|
| Taustal bossanova ja kaadat mulle viiniä. | На фоне Босанова и налей мне вина. |
| Oon niin rakastunut etten keksi riimiä
| Я так влюблен, что не придумал рифму
|
| Ujona sohvalta tuijotan. | От жажды на диване я смотрю. |
| Alta kulmien kohteeksi sut otan
| Из-под углов я нацеливаюсь на сут
|
| Pitäs itsensä esitellä, mut oon vieläkin vesiselvä
| Я должен представиться, но все еще ясно
|
| Avaan tokavikan kaljani. | Я открываю свое пиво токавика. |
| «Moi, se on Jan Salanick.»
| «Привет, это Ян Саланик».
|
| Mut ei se puolalainen moguli, mut silti saanko olla mä sun ikuinen sopuli?
| Но разве это не польский магнат, а можно мне еще быть моим вечным сопулем?
|
| Kumpi on vahvempi olotila? | Какое состояние более сильное? |
| Oonko humaltuneempi punkusta
| Больше пьян от панка
|
| Jota juon posliinimukista vai rakastumisesta etkoilla? | В кого я пью из фарфоровой кружки или влюбляюсь? |