| My First Impression Of You (01-06-38) (оригинал) | Мое Первое Впечатление О Вас (01-06-38) (перевод) |
|---|---|
| My first impression of you | Мое первое впечатление о вас |
| Was like the sight of flowers in Spring; | Был подобен виду цветов весной; |
| You were a glorious thing to see! | Вы были великолепным зрелищем! |
| My first impression of you | Мое первое впечатление о вас |
| Was somethin' indescribably new; | Было что-то неописуемо новое; |
| I stood there looking at you smiling at me | Я стоял и смотрел, как ты улыбаешься мне |
| If you had stepped right out of heaven | Если бы ты шагнул прямо с небес |
| It wouldn’t surprise me more | Меня бы это больше не удивило |
| I thought you were an angel from heaven’s door! | Я думал, что вы ангел с небесных врат! |
| It may sound silly but true | Это может звучать глупо, но это правда |
| My heart just stopped when I caught your eye | Мое сердце просто остановилось, когда я поймал твой взгляд |
| So overwhelming was my first impression of you! | Таким ошеломляющим было мое первое впечатление о вас! |
