| Hey girl it’s Shayla oh my god, have I got a story for you!
| Эй, девочка, это Шайла, о боже, у меня есть для тебя история!
|
| I got a call from my agency and they asked me to play at this club
| Мне позвонили из моего агентства и попросили меня сыграть в этом клубе.
|
| you are never gonna believe the shit that I had to go through
| ты никогда не поверишь в то дерьмо, через которое мне пришлось пройти
|
| oh my god!
| о мой Бог!
|
| So anyway, I’m walking to the club
| Так или иначе, я иду в клуб
|
| and as I approach this massive line up a front
| и когда я приближаюсь к этой массивной очереди впереди
|
| I walk up to this big fat guy at the door and introduce myself
| Я подхожу к этому большому толстому парню у двери и представляюсь
|
| He was like «Look, stop wasting my time,
| Он такой: «Слушай, хватит тратить мое время,
|
| and line up just like everybody else»
| и выстраивайся, как все»
|
| I was like «What?! | Я подумал: «Что?! |
| I’m wasting your time?! | Я трачу ваше время?! |
| Motherfucker, You’re wasting my time!
| Ублюдок, ты зря тратишь мое время!
|
| I’m supposed to be playing in 15 minutes,
| Я должен играть через 15 минут,
|
| why don’t you go and check with your manager, okay!?»
| почему бы тебе не пойти и не уточнить у своего менеджера, ладно!?»
|
| oh my god!
| о мой Бог!
|
| oh my god!
| о мой Бог!
|
| He turns around and point his fucking finger to the back of the line,
| Он оборачивается и указывает своим чертовым пальцем на конец очереди,
|
| and guess what, I had to line up for a fucking half hour
| и знаете что, мне пришлось стоять в очереди гребаные полчаса
|
| I eventually made my way into the club and I look around and I was like
| В конце концов я пробрался в клуб, огляделся и подумал:
|
| «Where the fuck is the DJ booth?!»
| «Где, черт возьми, диджейская будка?!»
|
| I finally found the guy that was playing 5th to me
| Наконец-то я нашел парня, который играл со мной пятым
|
| «You're late!»
| "Ты опоздал!"
|
| I can’t believe he spoke to me like that.
| Не могу поверить, что он так со мной говорил.
|
| What is everybody’s problem?
| В чем проблема каждого?
|
| oh my god!
| о мой Бог!
|
| So I get my shit together and I start playing my favorite track,
| Так что я собираю свое дерьмо и начинаю играть свой любимый трек,
|
| and then the whole dance floor stops
| а потом весь танцпол останавливается
|
| and everybody was staring at me
| и все смотрели на меня
|
| Meanwhile the club owner approaches me and says «excuse me,
| Тем временем ко мне подходит владелец клуба и говорит: «Извините,
|
| can you please stop playing the junk, because nobody likes that kinda music in
| не могли бы вы перестать играть хлам, потому что никто не любит такую музыку в
|
| here»
| здесь"
|
| I was like «What do you want me to do?»
| Я такой: «Что ты хочешь, чтобы я сделал?»
|
| I didn’t have anything else to play
| Мне больше не во что было играть
|
| So he goes to the backroom
| Так что он идет в заднюю комнату
|
| and brings me a whole box of commercial shit for me to play and goes
| и приносит мне целую коробку коммерческого дерьма, чтобы я поиграл, и уходит
|
| «Here you go, sweetheart. | «Вот, пожалуйста, милая. |
| You can play these»
| Вы можете играть в эти »
|
| God, that was truly the shittiest freakin' club that I had ever played at
| Боже, это был действительно самый дерьмовый клуб, в котором я когда-либо играл.
|
| Oh my god! | О мой Бог! |