| Feel like everything he want he gotta take it
| Почувствуйте, что все, что он хочет, он должен принять
|
| The principle and teacher told him he wouldn’t make it too see 18, chase dreams.
| Принцип и учитель сказали ему, что он тоже не успеет увидеть 18, гнаться за мечтами.
|
| (ahh)
| (ах)
|
| Hussein bitch, you know what it is
| Хусейн, сука, ты знаешь, что это такое
|
| You know a nigga gone respect my nuts you know
| Вы знаете, ниггер ушел уважать мои орехи, вы знаете
|
| Never stood down, never was a stand down ass nigga ever (bitch)
| Никогда не уступал, никогда не был ниггером уступчивой задницы (сука)
|
| Little nigga posted on the block with a beretta with no safety, feel like
| Маленький ниггер, размещенный на блоке с береттой без безопасности, чувствую,
|
| everything he want he gotta take it
| все, что он хочет, он должен взять
|
| The principle and teacher told him he wouldn’t make it too see 18,
| Принцип и учитель сказали ему, что он не доживет до 18 лет,
|
| say his life he wasting
| скажи свою жизнь он тратит впустую
|
| Like his OG’s standing on the block so long, he watched it go from powder to
| Как и его OG, который так долго стоял на блоке, он смотрел, как он превращается из порошка в
|
| that rock to heroin
| этот рок к героину
|
| The epidemic switching hip-hop turn to gimmick business, rich niggas penny
| Эпидемия превращает хип-хоп в бизнес-уловку, богатые ниггеры копейки
|
| pinching, felons befriending snitches
| щипание, преступники дружат со стукачами
|
| And that’s what the fuck we call a plot twist, like seeing your main man on
| И это то, что, черт возьми, мы называем поворотом сюжета, например, увидеть своего главного человека на
|
| some opp shit
| какая-то опп хрень
|
| That fuck pulling over bussing all at the cops shit, a hundred in that mop
| Этот хрен останавливается, гоняет всех в полицейское дерьмо, сотня в этой швабре
|
| stick, like I’m clumsy ill drop shit
| палка, как я неуклюжий больной бросить дерьмо
|
| Make me flash ima drop a bag on you, choppa flash 50 out that mag on you
| Заставь меня вспыхнуть, я сброшу тебе сумку, чоппа вспыхнет 50 из этого магазина на тебе
|
| Merchandise now you got a tag on you, (ahh) a toe tag on you | Товар, теперь у тебя есть бирка на тебе, (ааа) бирка на пальце ноги на тебе |
| Fuck it let’s get on some spinning shit (fuck it we spinning), 7.
| К черту, давай займемся крутящимся дерьмом (к черту, мы крутимся), 7.
|
| 62 in the wind shit (the shots we sending), no wrestling move but we pin shit
| 62 на ветру дерьмо (выстрелы, которые мы посылаем), никаких борцовских движений, но мы дерьмо
|
| Just like movie credits, this the end bitch (yeahh yeahhh)
| Как и в титрах фильма, это конец, сука (да, да)
|
| Buck shots out that Mossberg make the car swerve, bring it quick like a hor
| Бак говорит, что Моссберг заставляет машину вилять, быстро, как хор
|
| d’oeuver for them war words
| d’oever для них военные слова
|
| You ever saw purge, this sicker than a movie
| Вы когда-нибудь видели чистку, это хуже, чем фильм
|
| They gone put you in a casket and fill you with bombing fluid bitch!
| Они посадили тебя в гроб и залили бомбовой жидкостью, сука!
|
| Make me flash ima drop a bag on you, choppa flash 50 out that mag on you
| Заставь меня вспыхнуть, я сброшу тебе сумку, чоппа вспыхнет 50 из этого магазина на тебе
|
| Merchandise now you got a tag on you, (ahh) a toe tag on you
| Товар, теперь у тебя есть бирка на тебе, (ааа) бирка на пальце ноги на тебе
|
| Little nigga posted on the block with a beretta with no safety, feel like
| Маленький ниггер, размещенный на блоке с береттой без безопасности, чувствую,
|
| everything he wants he gotta take it
| все, что он хочет, он должен взять
|
| The principle and teacher told him he wasn’t gonna make it too see 18,
| Принцип и учитель сказали ему, что он тоже не доживет до 18,
|
| say his life he wasting
| скажи свою жизнь он тратит впустую
|
| Like his OG’s standing on the block so long, he watched it go from powder to
| Как и его OG, который так долго стоял на блоке, он смотрел, как он превращается из порошка в
|
| that rock to heroin. | этот рок к героину. |
| (heroin)
| (героин)
|
| The epidemic switching hip-hop turn to gimmick business, rich niggas penny
| Эпидемия превращает хип-хоп в бизнес-уловку, богатые ниггеры копейки
|
| pinching, felons befriending snitches
| щипание, преступники дружат со стукачами
|
| And this, and this just what this shit coming to (ya heard me), this what the | И это, и это то, к чему это дерьмо приходит (ты меня слышал), это то, что |
| fucking world is coming to you know
| гребаный мир приближается к тебе, ты знаешь
|
| Ay, I’m just the messenger though, I ain’t really, I ain’t really tryna change
| Да, я просто посланник, на самом деле я не пытаюсь измениться
|
| shit though, cause I know ain’t shit gone change
| дерьмо, потому что я знаю, что дерьмо не изменилось
|
| You know what I’m saying, so I just hope somebody can hear this shit,
| Вы знаете, о чем я говорю, поэтому я просто надеюсь, что кто-нибудь услышит это дерьмо,
|
| you know and I influence one of the people that’s gone try and change it
| вы знаете, и я влияю на одного из ушедших людей, которые пытаются изменить это
|
| Cause I done gave up on this shit, you heard me
| Потому что я разочаровался в этом дерьме, ты меня слышал
|
| The game all fucked up, yall can have that shit
| Игра вся испорчена, у вас может быть это дерьмо
|
| Real talk yall little niggas can have that shit mane, you know
| Настоящие разговоры, у маленьких нигеров может быть эта дерьмовая грива, вы знаете
|
| Standing on the block so long (longgg), say the OG’s standing on the block so
| Стоять на блоке так долго (longgg), скажем, OG стоит на блоке так долго
|
| long | длинный |