| Znowu widzę cię ostatni raz
| Я вижу тебя снова в последний раз
|
| Znowu widzę cię ostatni raz
| Я вижу тебя снова в последний раз
|
| Znowu widzę cię ostatni raz
| Я вижу тебя снова в последний раз
|
| Znowu widzę cię ostatni raz
| Я вижу тебя снова в последний раз
|
| Halo, halo. | Гало гало. |
| Skarbie ale zawróciłem głowę
| Детка, но я повернул голову
|
| Zostawiłaś torebkę na ławce na peronie
| Вы оставили свой кошелек на скамейке на платформе
|
| Biegnij do kierownika niech zatrzyma ten pociąg
| Бегите к управляющему и дайте ему остановить этот поезд
|
| Lokomotywa już hamuje, nie no, żartuję (hahaha, bardzo śmieszne)
| Локомотив уже тормозит, нет, я шучу (хахаха, очень смешно)
|
| Ja po prostu tęsknię już. | Я просто уже скучаю. |
| Gdzie ty znowu jedziesz bejbe, bejbe?
| Куда ты снова идешь, детка, детка?
|
| Nie wiem jak mnie możesz zostawiać tak samemu
| Я не знаю, как ты можешь оставить меня в покое
|
| No czemu musisz tam studiować w tym mieście?
| Ну и зачем тебе там учиться в этом городе?
|
| Nic nie mów
| Не говори ничего
|
| Kiedy byłaś tutaj byłem taki pełny
| Когда ты был здесь, я был так полон
|
| A teraz czuję, że brakuje mi ciebie do pełni
| И теперь я чувствую, что полностью скучаю по тебе
|
| Bez reszty wypełnij moje serce kochanie kochaniem
| Полностью наполни мое сердце любовью с любовью
|
| Każde rozstanie jest dla mnie jak pożegnanie na zawsze
| Каждая разлука для меня как прощание навсегда
|
| I znowu widzę Cię ostatni raz
| И снова я вижу тебя в последний раз
|
| Choć nie jestem mięczakiem bez Ciebie nie mam szans
| Хоть я и не слабак без тебя у меня нет шансов
|
| Wiesz? | Ты знаешь? |
| Jestem cały Twój innych kobiet dla mnie nie ma
| Я вся твоя, других женщин для меня нет
|
| Moja mordeczka weź jeszcze mi coś zaśpiewaj
| Мое личико, спой еще раз для меня.
|
| Znowu widzę cię ostatni raz
| Я вижу тебя снова в последний раз
|
| Znowu widzę cię ostatni raz
| Я вижу тебя снова в последний раз
|
| Znowu widzę cię ostatni raz
| Я вижу тебя снова в последний раз
|
| Znowu widzę cię ostatni raz
| Я вижу тебя снова в последний раз
|
| Misiek nie bądź smutna bo nie doczekamy jutra
| Мисик, не грусти, потому что мы не увидим завтра
|
| Nie chce całusa przez Facebooka, komórka nie zastąpi uczucia | Я не хочу целоваться через Facebook, мобильный телефон не заменит чувства |
| Słuchaj, będę tu na ciebie będę czekał
| Слушай, я буду здесь, я буду ждать тебя
|
| Codziennie, sumiennie to będzie mój przedział
| Каждый день, на совесть, это будет мое купе
|
| Cieszę się że żyjemy w czystości
| Я рад, что мы живем в чистоте
|
| Że możemy razem modlić się i pościć
| Что мы можем молиться и поститься вместе
|
| Złościć i godzić i chodzić
| Разозлиться и примириться и ходить
|
| I spacerować i biegać po lesie
| И ходить и бегать по лесу
|
| Że mogę na tobie polegać nawet kiedy leże na glebie
| Что я могу положиться на тебя, даже когда лежу на земле
|
| Bejbe, nie myśl sobie że lecę na Ciebie
| Бейбе, не думай, что я иду на тебя
|
| Tylko dlatego że masz piękne i kształtne serce
| Только потому, что у тебя красивое и стройное сердце
|
| He, wiesz, a nawet jesteś ładna
| Эй, ты знаешь, и ты даже хорошенькая
|
| Ale co mi z tego skoro kiedyś będziesz stara
| Но какой в этом смысл, если ты когда-нибудь состаришься
|
| Uważaj, żebyś nie popadła w narcyzm, Bóg patrzy
| Будьте осторожны, чтобы не впасть в нарциссизм, Бог наблюдает
|
| No dobrze, tylko trochę, przecież wiem że jesteś aniołem
| Хорошо, еще немного, я знаю, что ты ангел
|
| Zanim na dobre odjedziesz, chcę Ci coś opowiedzieć
| Прежде чем ты уйдешь навсегда, я хочу тебе кое-что сказать
|
| Bajeczkę, chcesz? | Сказку, хочешь? |
| To się wsłuchaj
| Затем слушать
|
| Wtedy… dął wiatr stałem nad czarnym jeziorem
| Потом… дул ветер, и я стоял у черного озера
|
| Otoczony mrozem śnieg prószył mi na dłonie
| Окруженный морозом, снег падал мне на руки
|
| Zimny Księżyc, świeci na mnie i słucha poezji
| Холодная луна светит мне и слушает стихи
|
| Nie wymagam by coś gadał byle świecił, Księżyc!
| Я не требую от него слов, пока светит, Луна!
|
| Ja rozumiem, że rozumiesz co tu mówię
| Я понимаю, что вы понимаете, что я говорю здесь
|
| Jestem Słońcem i oświetlam już drugą półkulę
| Я Солнце и уже освещаю другое полушарие
|
| Czule świeć, w sumie wiesz że czuję uśmiech
| Нежно сияй, ты ведь знаешь, что я чувствую улыбку
|
| Tylko spałem w chmurze znasz to
| Я только спал в облаке, ты это знаешь
|
| Patrzę się na Twoją buzię kiedy czytasz gwiazdom | Я смотрю на твое лицо, когда ты читаешь звезды |
| Ptaki śpią, noc nie oferuje drogi
| Птицы спят, ночь не дает пути
|
| Chodzisz nią bo planeta nie chce Ci odsłonić światła
| Ты идешь по ней, потому что планета не хочет открывать тебе свет
|
| Prosisz mnie żebym tak nie zerkał
| Ты просишь меня не выглядеть так
|
| Jak ja mogę się nie patrzeć?
| Как я могу не смотреть?
|
| Kto rozświetlił Twoje srebra? | Кто зажег твое серебро? |
| Zimny krater…
| Холодный кратер…
|
| Obserwuję Cię gdy śpisz nawet gdy o tym nie wiesz
| Я смотрю на тебя, когда ты спишь, даже если ты этого не знаешь
|
| Chodzę w Twoim śnie jak po niebie ściągam Cię do siebie
| Я иду во сне твоем, как в небе тебя к себе притягиваю
|
| W stratosferę i tam proszę Cię o wybaczenie
| В стратосферу и там прошу у тебя прощения
|
| Stoisz osłupiała jak noc księżycowa, nie ucieknę
| Ты молчишь, как лунная ночь, я не убегу
|
| Bo jestem kulą toczę się by nie upadać
| Потому что я мяч, я катаюсь, чтобы не упасть
|
| Żaden kwadrat nie obliczy tego zdania nawet Einstein
| Никакой квадрат не может вычислить это предложение, даже Эйнштейн.
|
| Święta prawda, skrzyżowałem swoją drogę mogę wiecznie żyć
| Святая правда, я пересек свой путь, я могу жить вечно
|
| Stoję teraz na niebiosach by wyszeptać «śpij»
| Я стою на небесах сейчас, чтобы прошептать "спать"
|
| Kocie, pamiętaj o mnie gdy zachodzi słońce demony są podłe
| Кот, помни меня, когда солнце садится, демоны злые
|
| I nie zapominają o Tobie, bądź wierna Bogu
| И про тебя не забывают, будь верен Богу
|
| Niechaj Miriam strzeże Cię
| Пусть Мириам защитит тебя
|
| Módl się za nas, ok? | Помолись за нас, хорошо? |
| Kocham Cię
| Я тебя люблю
|
| Jedź
| идти
|
| Znowu widzę Cię ostatni raz | Я вижу тебя снова в последний раз |