| Mój Cudotwórca to wielki Bóg
| Мой Чудотворец - великий Бог
|
| Tyle lat czekałem na ten moment
| Я ждал этого момента столько лет
|
| Ja wiedziałem, że na nowo się urodzę
| Я знал, что я буду рожден снова
|
| Twoje dzieła są ogromne mój Boże, Stwórco
| Твои дела велики, мой Бог, Творец
|
| Jesteś Cudotwórcą
| Вы чудотворец
|
| Co za cud, umarłem, a żyję, niemożliwe
| Какое чудо, я умер и живу, невозможно
|
| Upadłem, a stanąłem na szczycie, Ty
| Я упал и встал сверху, ты
|
| I choć nie mam skrzydeł, lecę wyżej
| И хотя у меня нет крыльев, я летаю выше
|
| Bo to życie jest na chwilę
| Потому что эта жизнь на мгновение
|
| Więc zrobiłem z doczesności
| Так что я сделал это из временности
|
| Trampolinę do wieczności
| Трамплин в вечность
|
| Trzy lata temu byłem wzorem ateisty
| Три года назад я был образцовым атеистом
|
| Wzory przekształciły się na 1 wzór; | Выкройки преобразованы в 1 выкройку; |
| Jurodiwy
| Юродивес
|
| Przy tym Joseph Murphy, jest jak Eddie — śmieszny
| В то же время Джозеф Мерфи похож на Эдди - смешно
|
| Mam wzór do potęgi — Sakramenty
| У меня есть образец власти - Таинства
|
| Wierz mi wariat, żadna czarna, biała magia
| Поверь мне, сумасшедший, никакой черной, белой магии
|
| Od jej uprawiania miałem peszka jak Maria; | Обрабатывая его, я получил такой камешек, как Мария; |
| awaria
| неисправность
|
| Święty Kielich — krew i kawałek ciała
| Святая Чаша — кровь и кусок плоти
|
| Leć się wyspowiadaj z tego czczenia Diabła
| Иди и исповедуй это поклонение дьяволу
|
| Jak porcelana skończysz w kawałkach i nie na płycie
| Как фарфор, окажешься кусками, а не на тарелке
|
| Dam Ci nowe światło, tamto przyniósł Ci Lucyfer
| Я дам тебе новый свет, который принес тебе Люцифер
|
| Znam go, ciągle mówi: Nie przesadzaj katol
| Я его знаю, он все говорит: Не преувеличивай катол
|
| Od słuchania jego myśli miałem w bani chaos
| От прослушивания его мыслей у меня в голове был хаос
|
| Co się o nas nie martw, kochani bracia
| Что, не беспокойтесь о нас, дорогие братья
|
| Nikt nie ogrania wszechświata
| Никто не может обойти вселенную
|
| Więc musimy się nawracać
| Итак, мы должны развернуться
|
| Proszę kochaj mnie
| Пожалуйста, любите меня
|
| Mój cudotwórco, który zmieniasz mnie | Мой чудотворец, меняющий меня |
| Proszę prowadź mnie
| Пожалуйста, направь меня
|
| Mój cudotwórco, który znasz mój cel
| Мой чудотворец, ты знаешь мое предназначение
|
| Proszę ochroń mnie
| Пожалуйста, защити меня
|
| Przed grzechem który zaprowadza śmierć
| От греха, который ведет к смерти
|
| Boże kocham cię
| Боже, я люблю тебя
|
| Mój cudotwórco, który zbawisz mnie
| Мой чудотворец, который меня спасет
|
| Co za cud, osiem wielkich marzeń w niecałe trzy lata
| Какое чудо, восемь больших мечтаний менее чем за три года
|
| Zero uzależnień, czystość seksualna, faza
| Нулевая зависимость, сексуальная чистота, фаза
|
| Praktycznie nie ściągam różańca
| Я почти никогда не снимаю четки
|
| Debiut roku, cztery płyty i drugi debiut Tau: za to Bogu chwała
| Дебют года, четыре альбома и второй дебют Тау: Слава Богу за это
|
| Ty, Nowa Ziemia, chcesz ujrzeć Boga ziemian?
| Ты, Новая Земля, хочешь увидеть Бога землян?
|
| Zbliża się Paruzja, będziesz miał okazję, czekaj
| Парусия идет, у тебя будет возможность, жди
|
| Albo klękaj, za młody jesteś by umierać
| Или встань на колени, ты слишком молод, чтобы умереть
|
| I poznać Heroda w torturowniach piekła
| И встретиться с Иродом в камерах пыток ада
|
| Jak Nergal, obłaskawił władcę podziemia
| Подобно Нергалу, он приручил владыку подземного мира
|
| I teraz zsyła zarazę na człowieka i umiera w mękach
| И теперь она насылает на человека чуму и умирает в агонии
|
| Nie nazywaj Boga pechem, ani losem, ziomek
| Не называй Бога неудачей или судьбой, братан.
|
| W piątek trzynastego, w Tobie czyha demon
| В пятницу 13-го в вас затаился демон
|
| Nie jestem egzorcystą, nie bądź drugim Mezo
| Я не экзорцист, не будь еще одним Мезо
|
| Porzuć tą ezoterykę, zanim wyrzuci Cię w piekło
| Откажись от этой эзотерики, пока она не бросила тебя в ад
|
| Posłuchaj bitu dekady i przyznaj mi że tłusty
| Слушайте ритм десятилетия и признайте, что он жирный
|
| To od Trójcy dary, nie wierzysz w duchy?
| Это дары Троицы, ты не веришь в призраков?
|
| Mam przymierzę z Bogiem i nigdy nie zbłądzę
| У меня есть завет с Богом, и я никогда не отклонюсь
|
| Upominam Cię z miłości, a nie dlatego że mogę
| Я увещеваю тебя из любви, а не потому, что могу
|
| Proszę kochaj mnie
| Пожалуйста, любите меня
|
| Mój cudotwórco, który zmieniasz mnie | Мой чудотворец, меняющий меня |
| Proszę prowadź mnie
| Пожалуйста, направь меня
|
| Mój cudotwórco, który znasz mój cel
| Мой чудотворец, ты знаешь мое предназначение
|
| Proszę ochroń mnie
| Пожалуйста, защити меня
|
| Przed grzechem który zaprowadza śmierć
| От греха, который ведет к смерти
|
| Boże kocham cię
| Боже, я люблю тебя
|
| Mój cudotwórco, który zbawisz mnie
| Мой чудотворец, который меня спасет
|
| Co za cud, Medium był traperem i wytropił Boga
| Какое чудо, Медиум был ловцом и выследил Бога
|
| Tau jest łowcą i wyłowi wroga
| Тау - охотник и выловит врага
|
| Punche są słabe bo nie wnoszą nic do życia
| Удары слабы, потому что ничего не привносят в жизнь
|
| Więc posłuchaj, przekazuję Ci Remedium które dał mi Cudotwórca
| Итак, слушай, я даю тебе Лекарство, которое дал мне Чудотворец.
|
| Scena pękła, deski zeżarł kornik
| Сцена треснула, доски съел древоточец
|
| A zaraz wpadnie tu komornik powyłączać korki
| И скоро пристав приедет отключать пробки
|
| Wielcy poeci i to zbiorowisko gapiów
| Великие поэты и эта толпа зевак
|
| Medium też był aktorem ze spalonego teatru, heh
| Медиумом тоже был актер из сгоревшего театра, хех
|
| Ale uciekł — to być albo nie być
| Но он убежал - быть или не быть
|
| Wole żyć na zawsze niż mieć dylematy śmierci #Szekspir
| Я лучше буду жить вечно, чем иметь дилеммы смерти #Шекспир
|
| Nie śpij — nie łudź się że Twoje teksty
| Не спите - не дайте себя обмануть, что ваши тексты
|
| To tylko litery które układają się w piosenki
| Это просто буквы, из которых состоят песни
|
| Nie unikniesz konsekwencji, jeśli zniszczysz komuś życie
| Вы не избежите последствий, если испортите чью-то жизнь
|
| Mam dla Ciebie radę mordo — pomyśl, nim napiszesz
| У меня есть совет для вас, лица - думайте, прежде чем писать
|
| Czytaj — nieświadomość nas zabija
| Читайте – нас убивает невежество
|
| Nawet nie wiesz, kiedy umrzesz — a znasz sekrety życia?
| Ты даже не знаешь, когда умрешь — знаешь ли ты секреты жизни?
|
| Kpina, i to nie jest żaden diss track
| Издевательство, и это не дисс-трек
|
| Chce Ci uświadomić że nie masz pojęcia z kim igrasz
| Я хочу, чтобы ты понял, что понятия не имеешь, с кем играешь.
|
| Bo nie masz
| Потому что ты не
|
| Musisz poznać źródło mocy, z której czerpiesz | Вам нужно знать источник силы, из которой вы черпаете |
| Nie jesteś tylko ciałem
| Ты не просто тело
|
| Ono umrze już wkrótce
| Он скоро умрет
|
| Masz duszę, która jest nieśmiertelna!
| У тебя есть душа, которая бессмертна!
|
| Weź te słowa na poważnie
| Отнеситесь к этим словам серьезно
|
| I przeproś Boga
| И извиниться перед Богом
|
| Proszę kochaj mnie
| Пожалуйста, любите меня
|
| Mój cudotwórco, który zmieniasz mnie
| Мой чудотворец, меняющий меня
|
| Proszę prowadź mnie
| Пожалуйста, направь меня
|
| Mój cudotwórco, który znasz mój cel
| Мой чудотворец, ты знаешь мое предназначение
|
| Proszę ochroń mnie
| Пожалуйста, защити меня
|
| Przed grzechem który zaprowadza śmierć
| От греха, который ведет к смерти
|
| Boże kocham cię
| Боже, я люблю тебя
|
| Mój cudotwórco, który zbawisz mnie
| Мой чудотворец, который меня спасет
|
| To już chyba koniec
| Это, наверное, закончилось
|
| Walcz o życie
| Борьба за свою жизнь
|
| Walcz, walcz | Бой, бой |