| Amigos del mundo llegó Navidad
| Друзья мира Рождество пришло
|
| y aún tengo esperanzas, que todo cambiará
| и у меня еще есть надежда, что все изменится
|
| el odio y la guerra, por el amor y la paz,
| ненавистью и войной, ради любви и мира,
|
| la ira por calma, y el hambre por pan
| гнев на покой и голод на хлеб
|
| feliz año nuevo, feliz Navidad
| с новым годом, с рождеством
|
| que todas tus sueños los puedas lograr
| что все ваши мечты вы можете осуществить
|
| El tiempo es propicio, para meditar (Tatiana)
| Время благоприятное, помедитировать (Татьяна)
|
| paz al mundo y en tu alma
| мира в мире и в душе
|
| tendrnos la mano, amar y perdonar (Tatiana)
| держаться за руки, любить и прощать (Татьяна)
|
| que no nuera la esperanza
| эта надежда не умирает
|
| estar todo juntos, en torno al hogar (Tatiana)
| быть всем вместе, вокруг дома (Татьяна)
|
| paz al mundo y en tu alma
| мира в мире и в душе
|
| hacer nuevos votos de fe y amistad (Tatiana)
| дать новые клятвы веры и дружбы (Татьяна)
|
| que no nuera la esperanza
| эта надежда не умирает
|
| feliz año nuevo, feliz Navidad
| с новым годом, с рождеством
|
| que reine en tu alma la paz y hermandad
| пусть мир и братство царят в твоей душе
|
| Amigos del mundo llegó Navidad (Tatiana)
| Друзья мира Рождество пришло (Татьяна)
|
| paz al mundo y en tu alma
| мира в мире и в душе
|
| y aún tengo esperanzas, que todo cambiará (Tatiana)
| а у меня еще есть надежда, что все изменится (Татьяна)
|
| que no nuera la esperanza
| эта надежда не умирает
|
| el odio y la guerra, por el amor y la paz (Tatiana)
| ненависть и война, за любовь и мир (Татьяна)
|
| paz al mundo y en tu alma
| мира в мире и в душе
|
| la ira por calma, y el hambre por pan
| гнев на покой и голод на хлеб
|
| feliz año nuevo, feliz Navidad
| с новым годом, с рождеством
|
| que todas tus sueños los puedas lograr
| что все ваши мечты вы можете осуществить
|
| Amigos del mundo llegó Navidad… | Друзья мира Рождество пришло... |