| 1: Something like Never-Never Land,
| 1: Что-то вроде Never-Never Land,
|
| Cuz we ain’t getting grown,
| Потому что мы не выросли,
|
| And the nights, they don’t never end,
| И ночи, они никогда не кончаются,
|
| Cuz we never go home
| Потому что мы никогда не идем домой
|
| It’s the subwoof in the ride,
| Это сабвуфер в поездке,
|
| Bump the trunk up to the sky,
| Поднимите ствол к небу,
|
| Blowing O’s in the Poconos,
| Дует О в Поконо,
|
| Smoke signals from my tribe
| Дымовые сигналы от моего племени
|
| Call it what you wanna call it,
| Назовите это, как хотите,
|
| This whole room is alcoholics,
| Вся эта комната – алкоголики,
|
| Cup full and empty wallets,
| Полные чашки и пустые кошельки,
|
| Problems of the young and lawless
| Проблемы молодых и беззаконных
|
| You know it’s levels to the dirt,
| Вы знаете, что это уровни до грязи,
|
| A gram is for fun and a thousand is work,
| Грамм для удовольствия, а тысяча для работы,
|
| I sip a lager and my man’s sipping zerp,
| Я потягиваю лагер и мой мужчина потягивает зерп,
|
| Just trying to get turnt like Petey Pab’s shirt
| Просто пытаюсь развернуться, как рубашка Пити Паба
|
| The room’s spinning like a chopper,
| Комната крутится как чоппер,
|
| Got some OGs who ain’t fing with coppers,
| Есть некоторые OGs, которые не трахаются с копами,
|
| I carry the weight of my crew and my sins,
| Я несу тяжесть своей команды и своих грехов,
|
| Everyone’s looking at me for a win
| Все смотрят на меня в надежде на победу
|
| Just quiet that part of me that say I oughtta be,
| Просто успокой ту часть меня, которая говорит, что я должен быть,
|
| Regular instead of living this odyssey,
| Обычный вместо того, чтобы жить этой одиссеей,
|
| You could not possibly get my biography,
| Вы не могли получить мою биографию,
|
| You too afraid to do life with velocity
| Вы слишком боитесь делать жизнь со скоростью
|
| Gun still at your waist, I already pulled triggers,
| Пистолет все еще на твоей талии, я уже нажал на курок,
|
| I’m a lover but I am a killer,
| Я любовник, но я убийца,
|
| I’m a finisher, you’re a beginner,
| Я финишер, ты новичок,
|
| Give me my seven figures
| Дайте мне мои семь цифр
|
| Just a scholar with dangerous tendencies,
| Просто ученый с опасными наклонностями,
|
| Days are so sick and the night, the remedy,
| Дни так больны, а ночь - лекарство,
|
| Oh God, I pray that we don’t get dependencies,
| О Боже, я молюсь, чтобы у нас не было зависимостей,
|
| Oh God, I pray we don’t run out of Hennessy
| О Боже, я молюсь, чтобы у нас не закончился Hennessy
|
| Picasso leaning, Picasso leaning
| Пикассо склоняется, Пикассо склоняется
|
| I been Picasso leaning, Picasso leaning
| Я склонялся к Пикассо, склонялся к Пикассо.
|
| Faces, faces, faces, I can’t see straight,
| Лица, лица, лица, я не могу видеть прямо,
|
| I been on this train for like a week straight,
| Я был в этом поезде около недели подряд,
|
| I been Picasso leaning, I been Picasso leaning
| Я склонялся к Пикассо, я склонялся к Пикассо
|
| What’s a man to an eagle?
| Что человек для орла?
|
| What’s an eagle to a plane?
| Что такое орел для самолета?
|
| What’s a plane to mtherfer
| Что такое самолет для поиска
|
| Flying high on everything?
| Летать высоко во всем?
|
| Take a flight on some doses,
| Совершите полет на некоторых дозах,
|
| Candy-flipping till I’m sipping on mimosas,
| Переворачиваю конфеты, пока не потягиваю мимозы,
|
| All my mans on a rollercoaster,
| Все мои мужчины на американских горках,
|
| Everyone feeling enhanced, Sammy Sosa
| Все чувствуют себя лучше, Сэмми Соса
|
| (I'm rolling) I don’t need a reason,
| (Я катаюсь) Мне не нужна причина,
|
| Tim Leary of the rap season,
| Тим Лири рэп-сезона,
|
| (I'm rolling) seeing synesthesia,
| (Я катаюсь) видя синестезию,
|
| Whole body shook like I hit a taser
| Все тело тряслось, как будто я ударил электрошокером
|
| Can’t sleep any any way now,
| Теперь никак не уснуть,
|
| We’ve been living too fast,
| Мы жили слишком быстро,
|
| Seems like when I try to slow down,
| Кажется, когда я пытаюсь замедлиться,
|
| I just hit the gas
| Я только что нажал на газ
|
| Started like J-Kwon gettin' tipsy,
| Начал как Джей-Квон навеселе,
|
| Looked ahead saw the slope gettin' slippery,
| Посмотрев вперед, увидел, что склон становится скользким,
|
| Jumped on and spun away like a Frisbee,
| Прыгнул и закрутился, как фрисби,
|
| Smoking out and pourin' up, word to Pimp C
| Курю и наливаю, слово Pimp C
|
| Did it all night long, word to Richie,
| Делал это всю ночь, слово Ричи,
|
| Want to break every rule, word to Fifty,
| Хочешь нарушить все правила, слово Пятидесяти,
|
| Put in work, it was worth it, that’s Missy,
| Приложил усилия, оно того стоило, это Мисси,
|
| Speeding in my lane, don’t care if it’s risky
| Ускорение на моей полосе, не важно, рискованно ли это
|
| Forgive me, forgive me, these 40s and folly,
| Прости, прости, эти 40-е и глупость,
|
| And my youngins who poppin' that molly,
| И мои молодые люди, которые хлопают этой молли,
|
| Who lose it, they lose it like car keys,
| Кто теряет, тот теряет, как ключи от машины,
|
| Till dresses get soggy
| Пока платья не промокнут
|
| Still plotting too much, pushing too much,
| Все еще слишком много замышляя, слишком много нажимая,
|
| I’m 10 steps ahead, that’s a lonely place,
| Я на 10 шагов впереди, это одинокое место,
|
| So I knock out my brains, a chemical punch,
| Так что я вышибаю себе мозги, химический удар,
|
| And make a Picasso out of my face
| И сделать Пикассо из моего лица
|
| Picasso leaning, Picasso leaning
| Пикассо склоняется, Пикассо склоняется
|
| I been Picasso leaning, Picasso leaning
| Я склонялся к Пикассо, склонялся к Пикассо.
|
| Faces, faces, faces, I can’t see straight,
| Лица, лица, лица, я не могу видеть прямо,
|
| I been on this train for like a week straight,
| Я был в этом поезде около недели подряд,
|
| I been Picasso leaning, I been Picasso leaning | Я склонялся к Пикассо, я склонялся к Пикассо |