| I’m waiting, I wait, for the creaking of the gate,
| Жду, жду скрипа ворот,
|
| How long, how long must I wait.
| Как долго, как долго я должен ждать.
|
| I sit, I sit, the weeds gather 'round me,
| Я сижу, сижу, сорняки собираются вокруг меня,
|
| The wind whips my dress so that I cannot see.
| Ветер хлещет мое платье так, что я ничего не вижу.
|
| So long, good-bye, to that great moaning sky and I’ll cast my heart down
| Пока, до свидания, с этим огромным стонущим небом, и я брошу свое сердце
|
| the well.
| хорошо.
|
| I stare, I stare, and I’m looking over there,
| Смотрю, смотрю и гляжу туда,
|
| 'Cross that ghostly lake where he dwelled.
| «Пересеките это призрачное озеро, где он жил.
|
| I look and I see a light burnin’bright,
| Я смотрю и вижу ярко горящий свет,
|
| But I know it doesn’t burn for me tonight
| Но я знаю, что это не горит для меня сегодня вечером
|
| So long, good-bye, to that great moaning sky and I’ll cast my heart down
| Пока, до свидания, с этим огромным стонущим небом, и я брошу свое сердце
|
| the well.
| хорошо.
|
| Looking down, looking down, to where he once laid,
| Глядя вниз, глядя вниз, туда, где он когда-то лежал,
|
| The birds hovered then took him away.
| Птицы порхали и уносили его.
|
| I rise to my feet and I walk down that road
| Я встаю на ноги и иду по этой дороге
|
| Where I silently cry when this story is told.
| Где я тихо плачу, когда рассказывают эту историю.
|
| So long, good-bye, to that great moaning sky and I’ll cast my heart down
| Пока, до свидания, с этим огромным стонущим небом, и я брошу свое сердце
|
| the well. | хорошо. |