| Kun maas' on hanki ja järvet jäässä
| Когда земля и озера замерзли
|
| Ja silmä sammunut auringon
| И глаз погас на солнце
|
| Kun pääsky pitkän on matkan päässä
| Когда ласточка далеко
|
| Ja metsä autio, lauluton
| И лес пустынный, невоспетый
|
| Käy lämmin henkäys talvisäässä
| Подышать теплом в зимнюю погоду
|
| Kun joulu on, kun joulu on
| Когда Рождество, когда Рождество
|
| Ei huolta, murhetta kenkään muista
| Не беспокойтесь, не беспокойтесь ни о ком другом
|
| Ei tunnu pakkaset tuikeat
| Морозы не чувствуются сверкающими
|
| Vaan laulu kaikuvi lasten suista
| Но песня перекликается с детскими устами
|
| Ja silmät riemusta hehkuvat
| И глаза светятся радостью
|
| Ja liekit loistavat joulupuista
| И пламя сияет от рождественских елок
|
| Kun joulu on, kun joulu on
| Когда Рождество, когда Рождество
|
| On äiti laittanut kystä kyllä
| Мать положила мочу на да
|
| Hän lahjat antaa ja lahjat saa
| Он дарит подарки и получает подарки
|
| Vaan seimi, pahnat ja tähti yllä
| Но кроватка, значки и звезда выше
|
| Ne silmiin kalleina kangastaa
| Их дороже ткать
|
| Siks mieli hellä on kristityllä
| Вот почему ум христианина нежен
|
| Kun joulu on, kun joulu on | Когда Рождество, когда Рождество |